Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this involves deciding the format and support, design and layout, copy-editing, typographic preparation and coordinating language versions.
valmistelutyöhön kuuluvat päätökset formaatista, tuesta, rakenteesta ja layoutista sekä tekstin toimittaminen painovalmiiksi, typografinen valmistelu ja eri kieliversioiden vastaa vuuden tarkistaminen.
the game design is improved and the goal is to get it translated into at least fourteen european languages.
pelin muotoilua on paranneltu, ja tavoitteena on saada peli käännettyä ainakin neljälletoista euroopan kielelle.
the name of the country appears below the design in its three official languages: « belgie-- belgique-- belgien ».
alareunassa on maan nimi sen kolmella virallisella kielellä:” belgie– belgique– belgien”.