Vous avez cherché: handmaid (Anglais - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Finnish

Infos

English

handmaid

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Finnois

Infos

Anglais

she had a handmaid, an egyptian, whose name was hagar.

Finnois

mutta saarailla oli egyptiläinen orjatar, jonka nimi oli haagar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and laban gave unto his daughter leah zilpah his maid for an handmaid.

Finnois

ja laaban antoi orjattarensa silpan tyttärellensä leealle orjattareksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and laban gave to rachel his daughter bilhah his handmaid to be her maid.

Finnois

ja laaban antoi orjattarensa bilhan tyttärellensä raakelille orjattareksi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

she said, no, my lord, you man of god, do not lie to your handmaid.

Finnois

hän vastasi: "ei, herrani; sinä jumalan mies, älä petä palvelijatartasi".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and she said, no, my lord, you man of god, do not lie to your handmaid.

Finnois

hän vastasi: "ei, herrani; sinä jumalan mies, älä petä palvelijatartasi".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

therefore, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman.

Finnois

niin me siis, veljet, emme ole orjattaren lapsia, vaan vapaan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

also of the son of the handmaid will i make a nation, because he is your seed.'

Finnois

mutta myöskin orjattaren pojasta minä teen suuren kansan, koska hän on sinun jälkeläisesi."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

for it is written that abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.

Finnois

onhan kirjoitettu, että aabrahamilla oli kaksi poikaa, toinen orjattaresta, toinen vapaasta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

however, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.

Finnois

mutta orjattaren poika oli syntynyt lihan mukaan, vapaan taas lupauksen voimasta.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.

Finnois

ja nyt annettakoon tämä tervehdyslahja, jonka palvelijattaresi on herralleni tuonut, niille miehille, jotka seuraavat herraani.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and mary said, behold the handmaid of the lord; be it unto me according to thy word. and the angel departed from her.

Finnois

silloin maria sanoi: "katso, minä olen herran palvelijatar; tapahtukoon minulle sinun sanasi mukaan". ja enkeli lähti hänen tyköänsä.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

now sarai abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an egyptian, whose name was hagar.

Finnois

saarai, abramin vaimo, ei synnyttänyt hänelle lasta. mutta saarailla oli egyptiläinen orjatar, jonka nimi oli haagar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and she said, let thine handmaid find grace in thy sight. so the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Finnois

hän sanoi: "salli palvelijattaresi saada armo sinun silmiesi edessä". niin vaimo meni pois ja söi eikä enää näyttänyt murheelliselta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Finnois

niin hän nousi keskellä yötä ja otti minun poikani vierestäni palvelijattaresi nukkuessa ja pani sen povellensa, mutta oman kuolleen poikansa hän pani minun povelleni.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Anglais

and she said unto him, my lord, thou swarest by the lord thy god unto thine handmaid, saying, assuredly solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

Finnois

hän vastasi hänelle: "herrani, sinä olet itse vannonut palvelijattarellesi herran, jumalasi, kautta: `sinun poikasi salomo on tuleva kuninkaaksi minun jälkeeni; hän on istuva minun valtaistuimellani`.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he said, who art thou? and she answered, i am ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

Finnois

ja hän kysyi: "kuka sinä olet?" hän vastasi: "minä olen ruut, palvelijattaresi. levitä liepeesi palvelijattaresi yli, sillä sinä olet minun sukulunastajani."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and he said, about this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. and she said, nay, my lord, thou man of god, do not lie unto thine handmaid.

Finnois

ja elisa sanoi: "tähän aikaan tulevana vuonna on sinulla poika sylissäsi". hän vastasi: "ei, herrani; sinä jumalan mies, älä petä palvelijatartasi".

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

8:16your servants also and handmaids, and your goodliest young men, and your asses he will take away, and put them to his work.

Finnois

8:16hän ottaa myös palvelianne ja piikanne, ja parhaat nuorukaisenne, ja aasinne, ja panee ne työhönsä.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Demo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,093,577 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK