Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we will look at the characteristics of the activities of trance preachers and how they resemble those of mediums.
katsommekin seuraavassa niitä ominaisuuksia, joita liittyy horrossaarnaajien toimintaan ja miten se muistuttaa meedioiden toimintaa.
most examples are connected to helena konttinen, a trance preacher who lived in the beginning of the last century.
useimmat esimerkit liittyvät viime vuosisadan alussa vaikuttaneeseen horrossaarnaajaan, helena konttiseen.
it happened that, when i had returned to jerusalem, and while i prayed in the temple, i fell into a trance,
kun olin palannut jerusalemiin, tapahtui minun rukoillessani pyhäkössä, että minä jouduin hurmoksiin
the commission has found it necessary to disprove the accusations, according to which competition policy was at the origin of the spiralling increase in the prices of en trance tickets.
b4-0345/98 de coene pse-ryhmän puolesta syrjin nästä jalkapallon maailmanmestaruuskisojen lippujen jakelussa;
it is now fashionable to go crazy, enter a frenzy, explode, drift into a trance, to show that you are in the blossom of youth.
nyt on muodissa houria, raivota ja riehua ja nähdä harhoja aamunkoittoon asti.
4 he has said, which heard the words of god, which saw the vision of the almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
4. näin puhuu hän, joka kuulee jumalan puheen, joka näkee kaikkivaltiaan näkyjä, joka lankeaa loveen ja jonka silmät avataan.
16 he hath said, which heard the words of god, and knew the knowledge of the most high, which saw the vision of the almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
16 sen sanoo se, joka kuulee jumalan puheen, ja se, jolla ylimmäisen tieto on, joka näkee kaikkivaltiaan ilmestyksen, joka lankee maahan, ja hänen silmänsä avataan:
it was further informed that the freedom from trance speeches would be given at the end of my life and i could be free from it in my home, but the gift of explaining would not be taken away; i would have to act with it until i was very old (…)
vielä ilmoitettiin, että elämän loppupuolella annetaan vapautus horrostilapuheista, ja saan olla kotirauhassa, mutta selityksen lahjaa ei oteta pois, vaan sillä on toimittava ihan vanhuuteen saakka...
however, in the second report on citizenship, which is being debated in parliament at this moment, the commission only makes an ambiguous statement: that it would be logical if articles 8 and 8a together generated rights relating to en trance and residence.
syrjintää esiintyy oleskeluoikeuden suhteen, niiden mahdollisuuksien suhteen, joita ihmisillä on tehdä palkkatyötä tai toimia itsenäisinä ammatinharjoittajina ja jopa, kollega schiedermeier, oikeus elää per heessä, joka on perustavanlaatinen ihmisoikeus, ja joka on vahvistettu kansainvälisissä sopimukisssa, ei ole näille ihmisille itsestään selvä oikeus ja te jopa taistelette sitä