Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what unparalleled arrogance!
se on ylimielisyyttä!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the result was unparalleled fellowship.
tuloksena siitä oli yhteenkuuluvuuden tunne, tai yhteys, joka oli aivan erityistä.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
current rates of species extinction are unparalleled.
lajeja häviää tällä hetkellä ennennäkemätöntä vauhtia.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the sheer variety of european dairy products is unparalleled.
eurooppalaisten maitotuotteiden laaja valikoima on vertaansa vailla.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said that meps had unparalleled legitimacy, which must be used well.
on tärkeää, että myös hakijavaltioiden parlamentaarikot voivat olla aktiivisesti mukana työssä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the forthcoming summit provides an unparalleled opportunity to do so.'
seuraava huippukokous antaa ennennäkemättömän tilaisuuden tämän tavoitteen saavuttamiseen."
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the eu gives these countries unparalleled preferential access to its markets.
eu tarjoaa näille maille ainutkertaisen ja etuoikeutetun pääsyn markkinoilleen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our relations with the united states have assumed unparalleled importance and intensity.
yhdysvaltojen kanssa ylläpidettyjen suhteidemme merkitys on kasvanut ennennäkemättömästi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
if a corridor is not quickly created, an unparalleled humanitarian disaster threatens.
jos käytävää ei saada pian aikaan, uhkana on ennennäkemätön inhimillinen katastrofi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the internet has become a global network of networks of unparalleled richness and diversity.
internetistä on tullut ennennäkemättömän runsas ja monimuotoinen maailmanlaajuinen verkkojen verkko.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the whole of europe knows that he represents an anomaly unparalleled elsewhere in the world.
koko eurooppa tietää, että hän on muualla maailmassa tuntematon poikkeus.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this enlargement represents for europe an extraordinary and unparalleled act of reconciliation, healing and opportunity.
laajentuminen merkitsee euroopalle poikkeuksellista ja ennennäkemätöntä mantereen yhteen sovittavaa, parantavaa ja mahdollisuuksia avaavaa tekoa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
globalisation has given rise to an unprecedented movement of people, in turn giving rise to unparalleled challenges.
maailmanlaajuistuminen on käynnistänyt ennennäkemättömän väestöliikkeen, joka vuorostaan asettaa ennennäkemättömät haasteet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
eco-labelling has achieved a success in sweden that is unparalleled in other eu member states.
ympäristömerkkejä on ruotsissa alettu käyttää laajemmin kuin missään muussa eu-maassa.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the campaign presents five combined advantages which make it an instrument, a process, unparalleled in europe:
kampanjalla on viisi etua, jotka kokonaisuutena tarjoavat ainutlaatuisen välineen euroopassa:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the treaties, which jean monnet himself deemed revolutionary, gave the courtpowers that were unparalleled in an international context.
perustamissopimuksissa, joita itse jean monnet luonnehti vallankumouksellisiksi,annettiin tuomioistuimelle valtaoikeuksia, joita ei kansainvälisellä areenalla ollutennen nähty.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :