Demander à Google

Vous avez cherché: כורהנא (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

11* Jehovah, J7,8,13,14,16,18; Lord, א(Aleph)AVgSyh.

Français

11* Jehovah, J7, 8, 13, 14, 16, 18 ; Lord, אAVgSyh.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Because the word Emet is indeed composed by the letters ת מ א (aleph-mem-tav) from which if we remove the first one, the letter א (aleph), we have מ (mem) and ת (tav) which is no other than the word met that means death.

Français

Car effectivement, le mot Emet est composé des lettres ת מ א (alef-mem-tav) duquel si l’on retire la première, la lettre א (alef), il reste מ (mem) et ת (tav), c’est-à-dire le mot met qui n’est autre que la mort.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Some have the definite article (cf. MSS P40, B, C3, D3) with "faith" and some do not (cf. MSS א, C*, D*, F, G), however, this does not affect the meaning.

Français

Certains ont l’article défini (cfr. MSS P40, B, C3, D3) avant “foi,” et d’autres pas (cfr. MSS א , C *, D *, F, G), néanmoins, cela n’affecte pas le sens général.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

There is a Greek manuscript problem in 2 Thess. 2:3. "lawlessness" is found in the Greek uncial manuscripts א, B, the Coptic and Armenean translations, and the Greek texts used by Origen and Marcion, according to Tertullian, while "sin" is found in manuscripts A, D, F, G. K, L, P, and the Vulgate and Syriac translations and was known by most early church fathers.

Français

Il y a un problème de manuscrit Grec relatif à 2 Thess. 2:3. Le terme “iniquité est trouvé dans les manuscrits onciaux Grecs א , B, les traductions Copte et Arménienne, et d’après Tertullien, dans les textes Grecs usités par Origène et Marcion; tandis que c’est le terme “péché” qui est trouvé dans les manuscrits A, D, F, G. K, L, P, ainsi que dans les traductions de la Vulgate et Syriaque, et c’était le terme connu par la plupart de pères de l’église primitive. “Ini-

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

Thus he does take off the א (aleph), since in the Hebrew alphabet; א (aleph) is the first letter, the one having the smallest value.

Français

Il retire ainsi א (alef), puisque dans l’alphabet hébreux, א (alef) est la première lettre, celle dont la valeur est la plus petite.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

א 1 How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Français

1 Comment est-elle assise solitaire, la ville si peuplee! Celle qui etait grande entre les nations est devenue comme veuve; la princesse parmi les provinces est devenue tributaire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(d) The letters א and ע, both represented by ', are represented only (and always) in the middle of a word, whereas in the past ע was represented also at the beginning and end of a word;

Français

d) Les lettres א et ע, toutes deux représentées par ', ne sont représentées (et toujours) qu'au milieu d'un mot, tandis que dans le passé la lettre ע était également représentée au début et à la fin d'un mot;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Original in Hebrew: JSC AEROAVIT AIRLINESספי תעופה בע "מ נ' - רע "א 8613/10

Français

Original en hébreu: JSC AEROAVIT AIRLINES כספי תעופה בע "מ נ'-8613/10 רע "א

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

Original in Hebrew: ע "א 1650/10 גד כימיקלים בע "מ נ.

Français

Original en hébreu: ע "א 1650/10 גד כימיקלים בע "מ נ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

("rell")John 7:53-8:11John 8:8: ενος εκαστου αυτων τας αμαρτιας ("the sins of every one of them") — U 73 331 364 658 700 782 1592 it arm: text transposed to John 8:6 — 264John 9:35: εις τον υιον του ανθρωπου ("in the Son of Man") – formula_166 formula_175 א Β D W 397 itd syrs cosa: εις τον υιον του θεου ("in the Son of God") – A K L X Δ Θ Ψ 070 0141 0250 "f"1,13 28 33 565 700 Byz ℓmss itmss vg syrp,h,pal cobo arm gothJohn 10:7: η θυρα ("door") – majority: ο ποιμην ("shepherd") – formula_175 copsa copacJohn 12:28: δοξασον σου το ονομα ("glorify thy name") — א A C K W Δ Θ Π Ψ 0250 28 565 700 892 1009 1010 1079 1195 1216 1230 1242 1344 1365 1546 1646 2148 Byz ℓ "69" ℓ "70" ℓ "211" ℓ "1579" ℓ "1761": δοξασον μου το ονομα ("glorify my name") — B: δοξασον σου τον υιον ("glorify thy son") — L X "f"1,1333 1071 1241 vg syh mg, copbo: δοξασον σου το ονομα εν τη δοξη η ειχον παρα σοι προ του τον κοσμον γενεσται — D itdJohn 13:2: Ιουδας Σιμωνος Ισκαριωτου — L Ψ 0124 1241: Ιουδα Σιμωνος απο Καρυωτου — D it(d),eJohn 14:14: Verse omitted by X Λ* 0141 "f"1 565 1009 1365 ℓ "76" ℓ "253" itb vgms syrs,pal arm geo DiatessaronmssJohn 16:28: εξηλθον παρα του πατρος ("I came forth from the Father") omitted in D W itb,d,ff2 syrs copmssJohn 17:14: καθως εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου ("just as I am not of the world") omitted in formula_166* D "f"13 it syrsJohn 18:5: ο παραδιδους αυτον ("the one betraying him"), the phrase is omitted in formula_166* syrsJohn 18:11John 18:21: ερωτας — א* A B C L W Θ Ψ 054 0250 33 1424 al: επερωτας — Ds "f"1 "f"13 ByzJohn 19:29: υσσωπω — formula_166 אc A Dsupp K L X Π Ψ 054 "f"1 28 33 565 700 1009 1010 1071 Byz: μετα χολης και υσσωπου — Θ 892supp 1195 2174John 19:39: μίγμα — formula_166 אc A Dsupp K L X Θ Π 054 "f"1 "f"13 28 33 565 700 1009 1010 1071: ἕλιγμα — א* B W copbo: σμίγμα — Ψ 892supp 2174 ℓ "47": σμῆγμα — 1242* ℓ "181" syrpal: "malagmani" — iteJohn 20:21: ο Ιησους ("Jesus") omitted in א D L W Ψ 050 lat syrs coJohn 20:31: ζωην αιωνιον ("life eternal") – א C(*) D L Ψ 0100 "f"13 33 it vgmss syrp, h copsa,bo Irenaeuslat: ζωην ("life") – "rell"John 21:7: οι δε ειπον δι οληϲ (τηϲ) νυκτοϲ εκοπιαϲαμεν και (κοπιαϲαντεϲ) ουδεν ελαβομεν επι δε τω ϲω ρηματι (ονοματι) βαλουμεν ("and they said: we toiled all night and took nothing, but at your word we will let down") – formula_64, א1, Ψ, some mss of Vulgate, copbo== Acts of the Apostles ==Acts 1:5: ἔως τῆς πεντηκοστῆς — Codex Bezae, copsaActs 1:10.11: εἰς τὸν οὐρανόν — omitted by D, 33c, 242, 326*Acts 2:5: κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς — A, B: κατοικοῦντες εν Ἰερουσαλὴμ, ἄνδρες Ἰουδαῖοι — C3 (Ἰουδαῖοι ἄνδρες), D (εὐλαβεῖς ἄνδρες), Ea (Ἰουδαῖοι κατοικοῦντες), Ψ, 049, 056, 0142, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, Lect: κατοικοῦντες ἄνδρες εὐλαβεῖς — א, itph, syrp: κατοικοῦντες Ιουδαιοι — ℓ "603"Acts 2:14: ενδεκα — majority: δεκα αποστολος — D*Acts 4:24: συ – Papyrus 74, א, A, B, 2495: συ ει – vgcl: συ ο θεος – D E P Ψ 049 056 0142 104 326 330 436 451 614 629 945 1241 1505 1739 2412 2492 Byz Lect e gig: συ ει ο θεος – 2127, ℓ "680", ℓ "1443", d, copsa: κυριε ο θεος – 33, 181, 1877, syrp, h: κυριε συ – 88 (arm συ κυριος): κυριε – arActs 5:3: ὁ Πέτρος Ἁνανία — majority of manuscripts of all the Alexandrian, Caesarean, and Byzantine text-types: Πέτρος πρὸς Ἁνανίαν — D, Ψ: πρὸς αὐτόν ὁ Πέτρος Ἁνανίαν — E, 321Acts 5:28: ου παραγγελια – אc, Dgr, E, P, (Ψ ουχι), 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, Lect, e, h, p, syrp, h, copsa, arm, eth: παραγγελια – formula_174, א*, A, B, ℓ "147", ar, d, gig, vg, copsaActs 8:37: εἶπε δὲ ὁ Φίλιππος, εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν ἀποκριθεὶς δὲ ειπε, πιστεύω τὸν υἱὸν του θεου ειναι τὸν Ιησουν Χριστον — 104, 323, 453, 945, 1739, 1891, 2818, ℓ "59": εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Φίλιππος, ἐὰν πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, σωθήσει ἀποκριθεὶς δὲ ειπε, πιστεύω εἰς τὸν Χριστὸν τὸν υἱὸν του θεου — Εa, ite: εἶπε δὲ, εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος ειπεν αὐτῷ, πιστεύω τὸν υἱὸν του θεου ειναι τὸν Ιησουν Χριστον — 88: verse omitted by formula_145, formula_174, א, A, B, C, P, Ψ, 049, 056, 0142, 33, 81, 88*, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1505, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, LectActs 8:39: πνεῦμα ἅγιον ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν εὐνοῦχον, ἄγγελος δέ κύριου ἥρπασεν τὸν Φίλιππον ("the Holy Spirit fell on the eunuch, and an angel of the Lord caught up Philip") — A, 36a, 94, 103, 307, 322, 323, 385, 453, 467, 945, 1739, 1765, 1891, 2298, itp, vg, syrhActs 10:25: Codex Bezae has an addition: "And as Peter was drawing near to Caesarea one of the servants ran forward and announced that he was come.

Français

Jean 1,18: ὁ μονογενὴς υἱὸς ("le Fils unique") — A, C3, K, X, Δ, Θ, Π, 063, 0234, "f"1, "f"13, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1253, 1344, 1365, 1546, 1646, 2148, Byz: ὁ μονογενὴς θεὸς ("seul Dieu") — formula_175, אc, 33, copbo: μονογενὴς θεὸς ("Dieu unique") — formula_166, א*, B, C*, LJean 5,2: βηθζαθα – א 33 b 1 ff2: βηλζεθα – D a r1: βηζαθα – L e: βηθεσδα – A C Byz f q TR: βησθεσδα – N: βηθσαιδα – formula_175 B W 0125 aur c vg bo: βηδσαιδα – formula_166 saJean 6,4: Vers omis par 472Jean 7,53-8,11: Jésus et la femme adultèreJean 9,35: εις τον υιον του ανθρωπου ("au Fils d'Homme") – formula_166, formula_175, א, Β, D, W, syrc, cop: εις τον υιον του θεου ("au Fils de Dieu") – A K L X Δ Θ Ψ 0124 0250 "f"1 "f"1 28 33 565 700 Byz LectJean 10,7: η θυρα ("porte") – majorité: ο ποιμην ("berger") – formula_175 copsa copacJean 14,14: verse omis par manuscrits: X "f"1 565 1009 1365 ℓ "76" ℓ "253" b vgmss syrs, pal arm geo DiatessaronJean 16,28: ἐξῆλθον παρὰ τοῦ πατρός — omitted by D, W, itb, d, ff2, syrs, copach2Jean 18,11Jean 19,29: υσσωπω — formula_166, אc, A, Dsupp, K, L, X, Π, Ψ, 054, "f"1, 28, 33, 565, 700, 1009, 1010, 1071, Byz: μετα χολης και υσσωπου — Θ, 892supp, 1195, 2174Jean 20,31: ζωην – majorité: ζωην αιωνιον – א C(*) D L Ψ 0100 "f"13 it vgmss syrp, h copsa, copboJean 21,7: οι δε ειπον δι οληϲ (τηϲ) νυκτοϲ εκοπιαϲαμεν και (κοπιαϲαντεϲ) ουδεν ελαβομεν επι δε τω ϲω ρηματι (ονοματι) βαλουμεν ("et ils ont dit : nous avons travaillé toute la nuit sans rien prendre, mais sur ta parole nous jetterai") – formula_14, א1, Ψ, Vulgatamss, copbo== Actes des Apôtres ==Actes 1,5: ἔως τῆς πεντηκοστῆς — Codex Bezae, copsaActs 1,10.11: εἰς τὸν οὐρανόν — omis par D, 33c, 242, 326*Actes 2,5: κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς — A, B: κατοικοῦντες εν Ἰερουσαλὴμ, ἄνδρες Ἰουδαῖοι — C3 (Ἰουδαῖοι ἄνδρες), D (εὐλαβεῖς ἄνδρες), Ea (Ἰουδαῖοι κατοικοῦντες), Ψ, 049, 056, 0142, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, Lect: κατοικοῦντες ἄνδρες εὐλαβεῖς — Sinaiticus, itph, syrp: κατοικοῦντες Ιουδαιοι — ℓ "603"Actes 5,3: ὁ Πέτρος Ἁνανία — la majorité de manuscrits de tout l'Alexandrin, Césaréen, et Byzantin textes: Πέτρος πρὸς Ἁνανίαν — D, Ψ: πρὸς αὐτόν ὁ Πέτρος Ἁνανίαν — E, 321Actes 8,37: εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Φίλιππος, εἰ πιστεύεις ἐξ ὅλης τῆς καρδίας, ἔξεστιν ἀποκριθεὶς δὲ ειπε, πιστεύω τὸν υἱὸν του θεου ειναι τὸν Ιησουν Χριστον ("Philippe dit: Si tu crois de tout ton cœur, cela est possible.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

(from א to ו), ib.

Français

(de א à ו), ibid.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

)Acts 13:33: εν τω ψαλμω γεγραπται τω δευτερω ("it is written in the second Psalm") — formula_175, א, A, B, C, Ψ, 33 81 181 326 630 945 1739: εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται ("it is written in the second Psalm") — Ε Π 049 88 104 330 436 451 614 629 1241 1505 1877 2127 2412 2492 2495 Byz: εν τω δευτερω ψαλμω γεγραπται ("it is written in the second Psalm") — 056 0142: εν τω πρωτω ψαλμω γεγραπται ("it is written in the first Psalm") — D* it: εν τοις ψαλμοις γεγραπται ("it is written in Psalms") — formula_145: εν τω ψαλμω γεγραπται ("it is written in Psalm") — 522 1175Acts 15:23: — formula_145, formula_174, א*, A, B, copbo: — אc, E, (33), Byz, syrh: — C, ar, c, gig, w, geo: — D, d: — 614.

Français

)Actes 13,33: εν τω ψαλμω γεγραπται τω δευτερω ("est écrit dans le Psaume deuxième") — formula_175, א, A, B, C, Ψ, 33 81 181 326 630 945 1739: εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται ("est écrit dans le Psaume deuxième") — Ε Π 049 88 104 330 436 451 614 629 1241 1505 1877 2127 2412 2492 2495 Byz: εν τω δευτερω ψαλμω γεγραπται ("est écrit dans le Psaume deuxième") — 056 0142: εν τω πρωτω ψαλμω γεγραπται ("est écrit dans le Psaume premier") — D* it: εν τοις ψαλμοις γεγραπται ("est écrit dans le Psaumes") — formula_145: εν τω ψαλμω γεγραπται ("est écrit dans le Psaume") — 522 1175Actes 15,23: — formula_145, formula_174, א*, A, B, copbo: — אc, E, (33), Byz, syrh: — C, ar, c, gig, w, geo: — D, d: — 614.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

1 Corinthians 7:5 – τη νηστεια και τη προσευχη ("fasting and prayer") ] τη προσευχη ("prayer"); the reading is supported by formula_111, formula_146, א*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth.

Français

1 Corinthiens 7,5 – τη νηστεια και τη προσευχη ("jeûne et prière") ] τη προσευχη ("prière"); soutenu par formula_111, formula_146, א*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

: verse contained in C, 33, 88, 181, 326, 436, 614, 630, 945, 1739, 2412Acts 17:26: εξ ενος – formula_174, א, A, B, 33, 81, 181, 629, 630, 1739, vg, copsa, bo: εξ ενος αιματος – D, E, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 326, 330, 436, 451, 614, 945, 1241, 1505, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz Lect: εξ ενος στοματος – Ψ, ℓ "603": omitted by ethroActs 18:26: την οδον – D, d, gig: την οδον του θεου – formula_174, א, A, B, 33, 88, 181, 326, 436, 614, 2412, ℓ "60", ℓ "1356": την οδον του κυριου – E, 1505, 2495, ℓ "598": τον λογον του κυριου – 945, 1739: τον λογον του θεου – 630: την του θεου οδον – P, Ψ, 049, 0142, 104, 330, 451, 1241, 1877, 2127, 2492, Byz, LectActs 19:20: του κυριου ο λογος – א A B: ο λογος του κυριου – majority: η πιστις του κυριου – D, syrpActs 20:15: και μειναντες εν Τρωγυλλιω ("and after remaining at Trogyllium") – D P 049 88 181 326 330 451 614 945 1241 1505 1877 2127 2412 2492 2495: και μειναντες εν Στρογγυλιω ("and after remaining at Strogyllium") – 056 0142: και μειναντες εν Στογυλιω ("and after remaining at Stogyllium") – 104: μεινοντες εις το Γυλλιον ("Gyllium") – Ψ: omit – formula_174 א A B C Egr 33 630 1739Acts 20:28: εκκλησιαν του Θεου ("church of God") — א B 614 1175 2495 al vg sy boms: εκκλησιαν του κυριου ("church of the Lord") — formula_174, A, C*, D, E, Ψ, 33, 453, 945, 1739, 1891, 36a: εκκλησιαν του κυριου και του Θεου ("church of the Lord and God") — C3, ByzActs 21:1: Παταρα – א B E P Ψ 049 056 0142 33 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 945 1241 1505 1739 1877 2127 2412 2492 2495 Byz ar e vg syrp, h copbo arm eth: Πατερα – formula_174 A C: Παταρα και Μυρα – formula_141 Dgr gig (itph Hyram) vgmss copsaActs 24:6b-8a: verse omitted by majority of the mss.

Français

Actes 15,24: ψυχας υμων ("vos âmes") — formula_133, formula_145, formula_174, א, A, B, D, 33, 81, 629: ψυχας υμων λεγοντες περιτεμνεσθαι και τηρειν τον νομον ("vos âmes, en disant : vous devez être circoncis et garder la loi") — C, Ea (περιτεμνεσθαι δει), P, Ψ, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 945, 1241, 1739, ByzActes 16,10: θεος — formula_174, Sinaiticus, A, B, C, E, 044, 33, 81, 181, 326, 630, 945, 1739, ar, e, l, vg, copbo, geo: κυριος — D, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1505, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz, c, d, gig, syrp,h, copsaActes 17,26: εξ ενος – formula_174, א, A, B, 33, 81, 181, 629, 630, 1739, vg, copsa, bo: εξ ενος αιματος – D, E, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 326, 330, 436, 451, 614, 945, 1241, 1505, 1877, 2127, 2412, 2492, 2495, Byz Lect: εξ ενος στοματος – Ψ, ℓ "603": omis par ethroActes 18,26: την οδον – D, d, gig: την οδον του θεου – formula_174, א, A, B, 33, 88, 181, 326, 436, 614, 2412, ℓ "60", ℓ "1356": την οδον του κυριου – E, 1505, 2495, ℓ "598": τον λογον του κυριου – 945, 1739: την του θεου οδον – P, Ψ, 049, 0142, 104, 330, 451, 1241, 1877, 2127, 2492, Byz, LectActes 20,28: εκκλησιαν του Θεου ("église de Dieu") — א B 614 1175 2495 al vg sy boms: εκκλησιαν του κυριου ("église du Seigneur") — formula_174, A, C*, D, E, Ψ, 33, 453, 945, 1739, 1891, 2818: εκκλησιαν του κυριου και του Θεου ("l'église du Seigneur et de Dieu") — C3, ByzActes 24,7: Omis par formula_174, Sinaiticus, A, B, P, 049, 81, 326, 330, 451Actes 27,16: Καυδα ("Cauda") — formula_174, B, 1175, Vetus Latina, Vulgate, et Peshitta.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

: και πορνεια πλεονεξια κακια – P: πλεονεξια κακια – KRomans 3:26: Ἰησοῦ — א, A, B, C, K, P, 81, 88, 104, 181, 630, 1241, 1739, 1881, 1877, 1962, 2495, Byz, ℓ "598", ℓ "599", ℓ "603": Ἰησοῦν — D, Ψ, 33, 326, 330, 436, 451, 614, 1985, 2127, 2492: Ἰησοῦν Χριστόν — 1984: Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — syrp: omit F, G, 336, itRomans 6:11: ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ — p46, A, B, D, G, Ψ, 629, 630, 1739, it, vg: ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυριῷ ἡμῶν — א, C, K, P, 33, 81, 88, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: ἐν Χριστῷ τῷ κυριῷ ἡμῶν — 104: omit itrRomans 6:16: εἰς θάνατον ("for death") — omitted by D, 1739*, d, r, am, pesh, sa, armmss, AmbrosiasterRomans 6:17: καρδιας — majority of mss: καθαρας — ARomans 8:1: Ιησου – א, B, D, G, 1739, 1881, itd, g, copsa, bo, eth: Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν – A, Db, Ψ, 81, 629, 2127, vg: Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα – אc, Dc, K, P, 33, 88, 104, 181, 326, 330, (436 omit μη), 456, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, LectRomans 9:11: κακον – p46, D, F, G, Ψ, Byz: φαυλον – א, B, C, 6, 81, 365, 630, 945, 1506, 1739, 1881, alRomans 10:21: καὶ ἀντιλέγοντα ("and contrary") — omitted by F, G, g, Ambrosiaster, HilaryRomans 11:1: τὸν λαόν — א, A, Β, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, itar, d, dem, e, z, vg, syrp, h, copsa, bo, arm, Origen, Eusebius, Chryzostom, Augustine, Theodoret: τὴν κληρονομίαν — p46, G, it, goth, Ambrosiaster, Ambrose, PelagiusRomans 12:9: ἀποστυγοῦντες τὸ πονηρόν — F, G, lat, syr replaced into μισουντες το πονηρονRomans 12:11: κυριω — p46 א Α Β Db,c P Ψ 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz: καιρω — D* F G 5Romans 13:1: υπο θεου — א Α Β D2 Ψ Byz: απο θεου — D* F G 629 945Romans 13:9: ου ψευδομαρτυρησεις, ουκ επιθυμησεις — 01 048 81 88 104 326 330 365 436 451 629 1506 1962 1984 2127 2492 2495 Byzpt ℓ "597" ℓ "598" ℓ "599" a b vgcl (syrh) copbo: ου ψευδομαρτυρησης, ουκ επιθυμησης — P: ουκ επιθυμησεις — p46 Α Β D F G L Ψ 6 33 181 614 630 1175 1241 1739 1877 1881 vgst syrp copsa: ουκ επιθυμησεις, ου ψευδομαρτυρησεις — 2495Romans 15:19: πνευματος θεου — p46 א D P Ψ 88 181 326 436 614 629 1241: πνευματος αγιου — A D G 33 81 104 630 1739: πνευματος θεου αγιου — 330 451Romans 15:29: Χριστου – p46 א Α Β C D G P 81 629 630 1739 1881 ar d e f g x z vgww cop arm: του ευαγγελιου του Χριστου – אc Ψ 33 88 104 181 326 330 436 451 614 1241 1877 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect vgcl syrp,h: της διδαχης του Χριστου – ethroRomans 15:31: διακονια – p46 א Α C Dc P Ψ 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: δωροφορια – B D GgrRomans 16:15: Ιουλιαν, Νηρεα – א Α Β C2 D P Ψ 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syr cop arm: Βηρεα και Αουλιαν – p46: Ιουνιαν, Νηρεα – C GgrRomans 16:20: ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ (Χριστου) μεθ' ὑμῶν ("The grace of our Lord Jesus (Christ) with you") — mss of the Alexandrian, Caesarean, and Byzantine text-types: omitted by D*vid, Fp, G, d, f, g, m, "bodl" Ambrosiaster PelagiusmsRomans 16:24: Verse omitted by Codex Sinaiticus A B C 5 81 263 623 1739 1838 1962 2127 itz vgww copsa,bo ethro Origenlat): Verse included by D G Ψ 88 181 326 330 451 614 629 630 1241 1877 1881 1984 1985 2492 2495 Byz Lect it vgcl syrh: Verse included but following 16:27 P 33 104 256 436 1319 1837 syrp armRomans 16:25-27: verses omitted by F, G, 629, d**?, g, goth?, Jeromemss== First Epistle to the Corinthians ==1 Corinthians 1:8: ημερα — majority: παρουσια — D F G1 Corinthians 2:1: μυστηριον – formula_146, א, Α, C, 88, 436, ita,r, syrp, copbo: μαρτυριον – B D G P Ψ 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrh copsa arm eth: ευαγγελιον – Theodoret: σωτηριον – 489, ℓ "598"pt, ℓ "599"1 Corinthians 2:4: πειθοις σοφιας λογοις ("plausible words of wisdom") – (א λογος) B (Dgr 33 πιθοις) Dc 181 1739 1877 1881 itr1 vgww eth: πειθοις σοφιας ("plausible wisdom") – formula_146 Ggr: πειθοι σοφιας ("plausible wisdom") – 35 itf,g: πειθοις ανθρωπινης σοφιας λογοις – C Ψ (A P 326 330 πιθοις) 81 88 104 436 451 614 629 1241 1984 2127 2492 Byz vgcl syrh copbo: πειθοις ανθρωπινης σοφιας – 630: πειθοις ανθρωπινης σοφιας και λογοις – 1311 Corinthians 2:14: του θεου – formula_111, formula_146, א, A, B, C, D, G, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 436, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, vg, syrh, cop, arm: αγιου – eth: omitted by 2 216 255 330 440 451 823 1827 syrp1 Corinthians 3:3: ἔρις — formula_111, א, B, C, P, Ψ, 81, 181, 630, 1739, 1877, 1881, it, vg: ἔρεις — A: ἔρις διχοστασία — 623, Chrysostom: ἔρις καί διχοστασίαι — p46, D, 33, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: ἔρις καί ἀρχοστασία — 1962: ἔρεις καί διχοστασίαι — Ga1 Corinthians 3:4: ουκ ανθρωποι — Papyrus 46, Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Ephraemi, 33, 81, 1175, 1506, 1739, 1881;: ουχι σαρκικοι — Sinaiticus2, Ψ, and the Byzantine manuscripts read;: ουχι ανθρωποι — D F G 629;1 Corinthians 5:5: κυρίου — p46, B, 630, 1739, Marcion , Tertulian, Origen: κυρίου Ἰησοῦ — א, Ψ, 81, 181, 326, 614, 1877, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect: κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ — D, 1984: Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ — 048, copbo, eth: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — A, G, P, 33, 88, 104, 330, 436, 451, 629, 241, 1881, 1962, 2127, it, vg, syrp, h, copsa, bo, arm, Origen1 Corinthians 7:5: τη προσευχη ("prayer") – formula_111, formula_146, א*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth: τη νηστεια και τη προσευχη ("fasting and prayer") – אc, K, L, 88, 326, 436, 614, 1241, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, syrp,h, goth: τη προσευχη και νηστεια ("prayer and fasting") – 330, 451, John-Damascus1 Corinthians 7:14: αδελφω – formula_146, א*, A, B, C, D, F, G, P, Ψ, 33, 181, 1739, 1877, 1962, d, e, f, g, cop: ανδρι – אc, Dc, K, L, 81, 88, 104, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 1241, 1881, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, syrh, goth, arm, eth: ανδρι τω πιστω – 629 it1 Corinthians 9:20: μη ων αυτος υπο νομον ("being not himself under the law") — omitted by D2 K (L) Ψ 81 88 326 330 424 451 460 614 629c 1241 1518 1852 1881 1984 1985 2138 2464 2492 Byz Lect syrp eth geo slav Origenpt Nestorius Theodoret1 Corinthians 10:9: Χριστον – formula_146 D G K Ψ 88 330 451 614 629 630 1241 1739 1881 1984 2492 2495 Byz Lect: κυριον – א, B, C, P, 33, 104, 181, 326, 436, 1877, 2127: θεον – A, 81: omit by 19851 Corinthians 11:24: υμων — formula_146, א*, A, B, C*, 33, 1739, arm: υμων κλωμενον — אc, C3, Db,c, G, K, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739mg, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: υμων θρυπτομενον — Dgr: υμων διδομενον — c, dem, f, t, x, zc, vg ("tradetur"), cop, eth1 Corinthians 12:9: χαρισματα ιαματων εν τω ενι πνευματι — A B 33 81 104 436 630 1881 it vg: χαρισματα ιαματων εν πνευματι — 1739: χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι — א C3 D G K P 0201 88 181 330 451 614 629 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: χαρισματα ιαματων εν τω πνευματι — formula_146: χαρισματα ιαματων — C1 Corinthians 14:40: verses 14:34-35 included after 14:40 — D F G 881 Corinthians 15:3: ὃ καὶ παρέλαβον ("I received") — omitted by b, Ambrosiaster, Irenaeuslat, Tertullian?

Français

: Κλαυδα ("Clauda") — א A 33 81 614 945 1739 2495, Vulgate mss (Codex Cavensis) syrh: Κλαυδην — ByzActes 27,37: ως εβδομηκοντα ("environ soixante-dix") — Epiphaniuspt: ως εβδομηκοντα εξ ("environ soixante-seize") — B copsa Epiphaniuspt: εβδομηκοντα εξ ("soixante-seize") — 522 ℓ"680": εκατον εβδομηκοντα εξ ("one hundred seventy-six") — copbomss: διακοσιοι δεκα εξ ("two hundred sixteen") — ℓ"1156": διακοσιαι εβδομηκοντα ("two hundred seventy") — 69 Éphrem: διακοσιαι εβδομηκοντα πεντε ("two hundred seventy-five") — A copsa: διακοσιαι εβδομηκοντα εξ ("two hundred seventy-six") — "rell"== Épître aux Romains ==Romains 1,7: ἐν Ῥώμῃ ("à Rome") — א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739txt, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, vg, syr, cop, arm, Origène, Ambst, Augustin: ἐν ἀγάπῃ θεοῦ ("amoureux de Dieu") — Codex Boernerianus: omis par 1739mg, 1908, OrigèneRomains 1,15: ἐν Ῥώμῃ — omis par GaRomains 3,26: Ἰησοῦ — א, A, B, C, K, P, 81, 88, 104, 181, 630, 1241, 1739, 1881, 1877, 1962, 2495, Byz, ℓ "598", ℓ "599", ℓ "603": Ἰησοῦν — D, Ψ, 33, 326, 330, 436, 451, 614, 1985, 2127, 2492: Ἰησοῦν Χριστόν — 1984: Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — syrp: omis par F, G, 336, itRomains 6,11: ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ — p46, A, B, D, G, Ψ, 629, 630, 1739, it, vg: ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυριῷ ἡμῶν — א, C, K, P, 33, 81, 88, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: ἐν Χριστῷ τῷ κυριῷ ἡμῶν — 104: omis itrRomains 6,16: εἰς θάνατον ("pour la mort") — omis par D, 1739*, d, r, am, pesh, sa, armmss, AmbrosiasterRomains 6,17: καρδιας — majorité de mss: καθαρας — ARomains 9,11: κακον – p46, D, F, G, Ψ, Byz: φαυλον – א, B, C, 6, 81, 365, 630, 945, 1506, 1739, 1881, alRomains 13,1: υπο θεου — א Α Β D2 Ψ Byz: απο θεου — D* F G 629 945Romains 13,9: ου ψευδομαρτυρησεις — א (P) 048 81 104 365 1506 a b vgcl (syrh) copbo: omis — p46 Α Β D F G L Ψ 6 33 630 1175 1241 1739 1881 vgst syrp copsaRomains 15,29: Χριστου ("de Christ") – p46 א Α Β C D G P 81 629 630 1739 1881 ar d e f g x z vgww cop arm: του ευαγγελιου του Χριστου ("Évangile de Christ") – אc Ψ 33 88 104 181 326 330 436 451 614 1241 1877 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect vgcl syrp,h: της διδαχης του Χριστου ("enseignement de Christ") – ethroRomains 15,31: διακονια – p46 א Α C Dc P Ψ 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: δωροφορια – B D GgrRomains 16,15: Ιουλιαν, Νηρεα – א Α Β C2 D P Ψ 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syr cop arm: Βηρεα και Αουλιαν – p46: Ιουνιαν, Νηρεα – C Ggr== Première épître aux Corinthiens ==1 Corinthiens 2,1: μυστηριον – formula_146, א, Α, C, 88, 436, ita,r, syrp, copbo: μαρτυριον – B D G P Ψ 333 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Byz Lect it vg syrh copsa arm eth: αυαγγελιον – Theodoret: σωτηριον – 489, ℓ "598"pt, ℓ "599"1 Corinthiens 2,4: πειθοις σοφιας λογοις ("mots plausibles de bon sens") – (א λογος) B (Dgr 33 πιθοις) Dc 181 1739 1877 1881 itr1 vgww eth: πειθοις σοφιας ("bon sens plausible") – formula_146 Ggr: πειθοι σοφιας ("bon sens plausible") – 35 itf,g: πειθοις ανθρωπινης σοφιας λογοις – C Ψ (A P 326 330 πιθοις) 81 88 104 436 451 614 629 1241 1984 2127 2492 Byz vgcl syrh copbo: πειθοις ανθρωπινης σοφιας – 630: πειθοις ανθρωπινης σοφιας και λογοις – 1311 Corinthiens 3,3: ἔρις — formula_111, א, B, C, P, Ψ, 81, 181, 630, 1739, 1877, 1881, it, vg: ἔρεις — A: ἔρις διχοστασία — 623, Chrysostom: ἔρις καί διχοστασίαι — p46, D, 33, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: ἔρις καί ἀρχοστασία — 1962: ἔρεις καί διχοστασίαι — Ga1 Corinthiens 3,4: ουκ ανθρωποι — p46, Sinaiticus, Alexandrinus, Vaticanus, Ephraemi, 33, 81, 1175, 1506, 1739, 1881;: ουχι σαρκικοι — Sinaiticus2, Ψ, et les manuscrits Byzantins lisent;: ουχι ανθρωποι — D F G 629;1 Corinthiens 5,5: κυρίου — p46, B, 630, 1739, Marcion, Tertulian, Origen: κυρίου Ἰησοῦ — א, Ψ, 81, 181, 326, 614, 1877, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect: κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ — D, 1984: Ἰησοῦ Χριστοῦ — 629: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ — 048, copbo, eth: κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ — A, G, P, 33, 88, 104, 330, 436, 451, 629, 241, 1881, 1962, 2127, it, vg, syrp, h, copsa, bo, arm, Origen1 Corinthiens 11,24: υμων — formula_146, א*, A, B, C*, 33, 1739, arm: υμων κλωμενον — אc, C3, Db,c, G, K, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739mg, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: υμων θρυπτομενον — Dgr: υμων διδομενον — c, dem, f, t, x, zc, vg ("tradetur"), cop, eth1 Corinthiens 12,9: χαρισματα ιαματων εν τω ενι πνευματι — A B 33 81 104 436 630 1881 it vg: χαρισματα ιαματων εν πνευματι — 1739: χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι — א C3 D G K P 0201 88 181 330 451 614 629 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: χαρισματα ιαματων εν τω πνευματι — formula_146: χαρισματα ιαματων — C== Deuxième épître aux Corinthiens ==2 Corinthiens 2:10: τηλικουτου θανατου — א, A, B, C, Dgr, Ggr, K, P, Ψ, 0121a, 0209, 0243, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz: τηλικουτου κινδυνου — 629: τηλικουτων θανατων — p46, 630, 1739c, itd,e, syrp,h, goth2 Corinthiens 4:14: τὸν κύριον Ἰησοῦν — א, B, 630, 1739, Marcion, Tertulian, Origen: τὸν Ἰησοῦν — p46, Β: Ἰησοῦν — 0243, 33, 630, 1739, 1984, 1985: τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν — syrp, h: τὸν κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστόν — itar: τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν — 436: τὸν κύριον Ἰησοῦν ἐκ νεκρῶν — 24922 Corinthiens 8:19: σύν — p46, א, D, G, K, Ψ, 181, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect: ἐν — Β, C, P, 0225, 0243, 33, 81, 88, 104, 326, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, 2127, itdem, f, x, z vg syrp, copsa, bo, arm, eth, Ambrosiaster2 Cor 10,12-13: οὐ συνιᾶσιν.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

; Textual variantsMatt 1:24: εγερθεις — א, B, C, Z, 071, "f"1: διεγερθεις — C3, D, L, W, 087, "f"13, mss of the Byzantine text-typeMatt 1:25: υἱὸν ("son") — א, B, Z, 071, "f"1, "f"13, 33: τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον ("her firstborn son") — C, D, K, L (omit αὐτῆς), W, Δ, Π, 28, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216, 1230, 1241, 1242, 1365; Present locationThe codex is now located in the Semitic Museum (3735) at Harvard University, Cambridge, Massachusetts.

Français

; Variantes textuellesMatthieu 1,24: εγερθεις — א B C Z 071 "f"1: διεγερθεις — C3 D L W 087 "f"13 manuscritti du texte byzantinMatthieu 1,25: υἱὸν — א B Z 071 "f"1 "f"13 33: τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον — C D K L (omit αὐτῆς) W Δ Π 28 565 700 892 1009 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1365; Lieu de conservationIl est actuellement conservé à l'université Harvard (Semitic Museum, 3735), à Cambridge (Massachusetts).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

== Epistle to the Philippians ==Philippians 1:14: του θεου – א A B (D*) P Ψ 33 81 104 326 365 629 1175 1241 2464: κυρίου – F, G, Cyp: omitted – p46 D2 Byz r, McionPhilippians 2:30: Χριστοῦ — p46, B, G, 88, 436, 1739, 1881, Origen: τοῦ Χριστοῦ — D, K, 181, 326, 614, 629, 630, 1877, 1984 1495, Byz, Lect: κυρίου — אc, A, P, Ψ, 33, 81, 104, 330, 451, 1241, 1962, 2127, 2492, syr, cop, arm, eth: τοῦ θεοῦ — 1985, Chrysostom: omit — CPhilippians 3:16: τω αυτω στοιχειν – p16, p46, א, A, B, I, 33, 424, 1739, copsa, bo, ethro: το αυτο φρονειν – 1881: το αυτο φρονειν, τω αυτω στοιχειν – (D* τω αυτοι) (G συνστοιχειν) itar, d, e, g: το αυτο φρονειν, τω αυτω κανονι στοιχειν – (Dc 436 στοιχειν κανονι) 81, 104, 330, 451, 1241, 2127, 2492: τω αυτω στοιχειν κανονι, το αυτο φρονειν – K, P, Ψ, 88, 181, 326, 424, 614, 630, 1877, 1962, 1984, 1985, 2495, Byz: τω αυτω κανονι στοιχειν, το αυτο φρονειν – 69, 1908Philippians 4:7: νοηματα — majority: σωματα — F G a d: νοηματα και τα σωματα — p16== Epistle to the Colossians ==Colossians 1:14 (see Ephesians 1:7): απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου ("redemption through the blood of him") — 383 424 614 630 1505 1912 2200 2344* 2464 Byzpt (i.e., 76 206 221 223 330 876 1518 1611 1960 2005 2412) ℓmss vgcl syrh arm slav Gregory Cassiodorus: απολυτρωσιν ("redemption") — "rell" (all other extant MSS and Church Fathers)Colossians 1:28: Χριστω – p46 א* A B C D* F G 33 81 1241 1739 1881 2464: Χριστω Ιησου – א2 D2 H Ψ ByzColossians 3:13: κύριος — p46, A B D* G ℓ "809" it vg Pelagius Augustine: Χριστός — אc C Dc K P Ψ 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect it syr cop goth eth: θεός ἐν Χριστῷ — 33 arm AugustineColossians 4:8: γνωτε τα περι ημων – A B D* F G P 048 33 81 365 1175: γνω τα περι υμων – Papyrus 46 א2 C D1 Ψ Byz: γνω τα περι ημων – 451 ℓ "598" and ℓ "1356"== First Epistle to the Thessalonians ==1 Thess 2:7: νήπιοι ("babies") — formula_165, א*, B, C*, G, I, Ψ*, 104*, 326c, 451, 1962, 2495, it, vg, cop, eth: ἢπιοι ("gentle") — אc, A, C2, Dc, K, P, Ψc, 33, 81, 88, 104c, 181, 326*, 330, 436, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1984, 1985, 2127, 2992, Byz, Lect1 Thess 3:2: και συνεργον του θεου εν τω ευαγγελιω του Χριστου ("Gods co-worker in the Gospel of Christ") — D Byz f m vg syr cop: και συνεργον εν τω ευαγγελιω του Χριστου ("co-worker in the Gospel of Christ") — B 1962: και διακονον του θεου εν τω ευαγγελιω του Χριστου ("Gods servant in the Gospel of Christ") — א A Π Ψ 81 629 1241 1739 1881: διακονον και συνεργον του θεου εν τω ευαγγελιω του Χριστου — G itf,g: και διακονον του θεου συνεργον ημων εν τω ευαγγελιω του Χριστου ("Gods servant and our fellow laborer in the Gospel of Christ") — Dc K 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1877 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect1 Thess 3:9: θεω ("to God") — אb A B D2 Ψ Byz f m vg syr cop: κυριω ("to the Lord") — א* D* F G a b vg bo== Second Epistle to the Thessalonians ==2 Thessalonians 1:12: Ιησου ("Jesus") — א B D K L Ψ 0111 6 323 630 1175 1241 2464 Byzpt itb copsa,bopt: Ιησου Χριστου ("Jesus Christ") — A F G P 0278 33 81 104 365 1505 1739 1881 Byzpt lat syr copbopt2 Thessalonians 2:2: Χριστου ("Christ") — D2 Byz: κυριου ("Lord") — "rell"2 Thessalonians 2:3: ανομιας ("lawlessness") — א B 0278 6 81 88mg 104 326 365 436 1739 1881 2127 2464 ℓ"1365" itm co: αμαρτιας ("sinfulness") — A D G K L P Ψ 88* 181 330 451 614 629 630 1241 1877 1962 1984 1985 2492 2495 Byz Lect lat syr Irenaeuslat Eusebius2 Thessalonians 2:8: ο κυριος ("the LORD") — B D2 1739 1881 Byz Irenaeus: ο κυριος Ιησους ("the Lord Jesus") — א A D* F G P Ψ 0278 33 81 104 365 1241 2464 latt syr cop Irenaeuslat Origen Didymus2 Thessalonians 2:13: θεου ("God") — D* lat: κυριου ("Lord") — "rell"2 Thessalonians 2:13: απαρχην ("first-fruits") — B F G P 0278 33 81 323 326 365 1505 1739 1881 2464 vg syrh copbo: απ' αρχης ("from the beginning") — א D Ψ Byz it syrp copsa2 Thessalonians 3:3: ο κυριος ("the LORD") — א B D2 Ψ 0278 33 1739 1881 Byz vgmss syr cop: ο θεος ("God") — A D* F G 2464 it vgcl2 Thessalonians 3:16: τροπω — א Ac B D K P Ψ 81 88 104: τοπω — A* D* F G 33 76== First Epistle to Timothy ==1 Timothy 1:16: Ιησους ("Jesus") — F G 1739 1881: Χριστος Ιησους ("Christ Jesus") — A D* H Ψ 0262vid 33 104 326 365 629 1175 lat: Ιησους Χριστος ("Jesus Christ") — א D2 Byz itar vgmss syr: Ιησους ο Χριστος ("Jesus the Christ") — 6141 Timothy 2:7: αληθειαν λεγω ("I am telling the truth") — א2 A D* F G P Ψ 075 0150 6 81 104 263 330 424c 451 459 629 1175 1505 1739 1881 1912 2492 Lectmss lat syr cop eth Ambrosiaster Ambrose Chrysostom JohnDam: αληθειαν λεγω εγω ("I am telling the truth") — 2495: αληθειαν λεγω Χριστος ("I am telling the truth of Christ") — 436: αληθειαν λεγω εν Χριστω ("I am telling the truth in Christ") — א* D2 H K L 33vid 88 181 256 326 365 424* 614 630 1241 1573 1852 1877 2127 Byz Lectmss itar vgmss goth arm slav Theodoret Euthalius: αληθειαν λεγω εν Χριστω Ιησου ("I am telling the truth in Christ Jesus") — 13191 Timothy 3:1: ανθρωπινος ("human" or "of a man") — D* itb,d,g,m,mon Ambrosiaster Jeromemss Augustine Speculum: πιστος ("faithful") — "rell"1 Timothy 3:14: προς σε ("to you") — omitted by F G 6 1739 1881 copsa1 Timothy 3:16: ομολογουμεν ως ("just as we are professing") — D* 1175: ομολογουμενως ("admittedly") — "rell"1 Timothy 3:16: ος εφανερωθη ("he who was manifested") — א* A* C* F G 33 365 442 1175 2127 ℓ"60" ℓ"599" syr goth eth Origenlat Didymus Epiphanius Jerome Cyril Liberatus: ο εφανερωθη ("which was manifested") — D* it vg: ω εφανερωθη ("which was made manifest") — 061: ΘϹ εφανερωθη or θεος εφανερωθη ("God was manifested") — אc Ac Cc Dc K L P Ψ 075 0150 6 81 104 181 263 326 330 424 436 451 459 614 629 630 1241 1319 1573 1739 1852 1877 1881 1912 1962 1984 1985 2200 2492 2495 Byz Lectmss slav Gregory Chrysostom Theodoret Euthalius Theodore of Mopsuestia: ο θεος εφανερωθη ("the God was manifested") — 88: ος θεος εφανερωθη ("the God who was manifested") — 256 ℓ"597"1 Timothy 4:10: αγωνιζομεθα – א* A C Fgr Ggr K Ψ 33 88 104 326 442 915 1175: ονειδιζομεθα – אc D L (P ονειδιζωμεθα) 81 181 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 Byz Lect: ωνειδιζομεθα – 1881 19851 Timothy 5:5: θεον ("God") — C F G P Ψ 048 lat syr cop: τον θεον ("of God") — א2 A D2 1739 1881 Byz: τον κυριον ("of the LORD") — D* 81 vgmss: κυριον ("the LORD") — א*1 Timothy 5:19: εκτος ει μη επι δυο η τριων μαρτυρων ("except from two or three witnesses") — omitted by itb Ambrosiaster Jeromemss Pelagius1 Timothy 5:21: Χριστου Ιησου — א A D* G 33 81 104 365 629 latt cop Clement: Ιησου Χριστου — F Ψ 630 1175 1739 1881: κυριου Ιησου Χριστου — D2 Byz syr1 Timothy 6:7: οτι — א A F G 048 061 33 81 1739 1881: δηλον οτι — אc Dc K L P Ψ 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz: αλητες οτι — D*1 Timothy 6:21: αμην ("Amen") — א2 D2 K L P Ψ 075 0150 6 88 104 181 256 263 326 330 365 424 436 451 459 614 629 630 1175 1241 1319 1573 1739c 1852 1877 1912 1962 1984 1985 2127 2200 2492 2495 Byz Lect itmss vgmss syr copbo eth slav Ambrosiaster Theodoret JohnDam: omitted — א* A D* F G 33 81 1311 1739* 1881 itmss vgmss copsa Chrysostom Pelagius Euthaliusmss Speculum== Second Epistle to Timothy ==2 Timothy 1:11: καὶ διδάσκαλος ("and teacher") — א*, A, I, 1175, syrpal: καὶ διάκονος ("and servant") — 33: καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν ("and teacher of nations") — אc, D, G, K, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect2 Timothy 2:14: θεοῦ ("of God") — א, C, G, I, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1877, 1962, 2492, 2495, ℓ "598", it: κυρίου ("of the Lord") — A, D, K, P, Ψ, 048, 81, 88, 104, 181, 326, 1241, 1739, 1881, 1984, 1985, 2127, Byz, Lect: Χριστου ("of Christ") — 206, 429, 17582 Timothy 4:10: Γαλατιαν ("to Galatia") — A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: Γαλλιαν ("to Gaul") — א C 81 104 326 436: Γαλιλαιαν ("to Galilee") — copbo2 Timothy 4:22: Ιησους ("Jesus") – A, 104, 614, vgst: Ιησους Χριστος ("Jesus Christ") – א2, C, D, Ψ, Byz, a, b, f, vgcl: κυριος ("Lord") – א, F, G, 33, 1739, 1881, copsa== Epistle to Titus ==Titus 1:14: ἐντολαῖς — majority of mss: ἐνταλμασιν — F, G: γενεαλογιας — 1908Titus 2:7: αφθοριαν — א Α C D* Κ P 33 (81) 104 1739 2495 al g vgst: αδιαφθοριαν — א2 D2 Ψ Byz: αφθονιαν — formula_132 F G 1881 pcTitus 3:9: λογομαχιας — F, G: γενεαλογίας — majority of mss== Epistle to Philemon ==Philemon 1: Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — majority of mss: Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ — D*: Παῦλος ἀπόστολος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 629: Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 323, 945Philemon 5: προς τον κυριον Ιησουν – Sinaiticus D2 F G Ψ Byz: εις τον κυριον Ιησουν – A C 048 33: εις τον κυριον Ιησουν Χριστον – D*: εν Χριστω Ιησου – 629Philemon 6: αγαθου – majority of mss: εργου – F G vgCl== Epistle to the Hebrews ==Hebrews 1:3: φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου "upholding the universe by his word of power" — rest of the manuscripts: φανερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου "revealed the universe by his word of power" — Codex VaticanusHebrews 2:9: χάριτι θεοῦ ("by the grace of God") — formula_146, א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 424, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, cop, arm, eth, Origen, Eusebius, Athanasius, Cyril of Alexandria.

Français

: του διαβολου – AlexandrinusÉphésiens 5,9: φωτός — p49, א, A, B, D*, G, P, 33, 81, 330, 629, 1739*, 1877, 1881, 1962, 2127, 2492, Lect: πνεύματος — p49, Dc, K, Ψ, 88, 104, 181, 326, 436, 451, 614, 630, 1241, 1739mg, 1877, 1984, 1985, 2495, Byz, ℓ "809", syrh== Épître aux Philippiens ==Philippiens 1,14: του θεου – א A B (D*) P Ψ 33 81 104 326 365 629 1175 1241 2464: κυρίου – F G; Cyp: omitted – p46, D2, Byz, r, MarcionPhilippiens 2,30: Χριστοῦ — p46, B, G, 88, 436, 1739, 1881, Origen: τοῦ Χριστοῦ — D, K, 181, 326, 614, 629, 630, 1877, 1984 1495, Byz, Lect: κυρίου — אc, A, P, Ψ, 33, 81, 104, 330, 451, 1241, 1962, 2127, 2492, syr, cop, arm, eth: τοῦ θεοῦ — 1985, Chrysostom: omis par — C== Épître aux Colossiens ==Colossiens 1,28: Χριστω – p46, א*, A, B, C, D*, F, G, 33, 81, 1241, 1739, 1881, 2464: Χριστω Ιησου – א2, D2, H, Ψ, ByzColossiens 3,13: κύριος — p46, A, B, D*, G, ℓ " 809", it, vg, Pelagius, Augustine: Χριστός — אc, C, Dc, K, P, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, syr, cop, goth, eth: θεός ἐν Χριστῷ — 33 arm AugustineColossiens 4,8: γνωτε τα περι ημων – A B D* F G P 048 33 81 365 1175: γνω τα περι υμων – Papyrus 46, א2, C, D1, Ψ, Byz: γνω τα περι ημων – 451 ℓ "598" et ℓ "1356"== Première épître aux Thessaloniciens ==1 Thessaloniciens 2,7: νήπιοι ("bébés") — formula_165, א*, B, C*, G, I, Ψ*, 104*, 326c, 451, 1962, 2495, it, vg, cop, eth: ἢπιοι ("doux") — אc, A, C2, Dc, K, P, Ψc, 33, 81, 88, 104c, 181, 326*, 330, 436, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1984, 1985, 2127, 2992, Byz, Lect1 Thessaloniciens 3,9: θεω ("à Dieu") — b A B D2 Ψ Byz f m vg syr cop: κυριω ("au Seigneur") — א* D* F G a b vg bo== Deuxième épître aux Thessaloniciens ==2 Thessaloniciens 1,12: Ιησου ("Jésus ") — א B D K L Ψ 0111 6 323 630 1175 1241 2464 Byzpt itb copsa,bopt: Ιησου Χριστου ("Jésus Christ") — A F G P 0278 33 81 104 365 1505 1739 1881 Byzpt lat syr copbopt2 Thessaloniciens 2,2: Χριστου ("Christ") — D2 Byz: κυριου ("Seigneur") — "rell"2 Thessaloniciens 2,3: ἀνομὶας — א, B, 81, 88mg, 104, 326, 436, 1739, 1881, 2127, ℓ "1365": ἁμαρτίας — A, D, G, K, L, P, Ψ, 88*, 181, 330, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect== Première épître à Timothée ==1 Timothée 3,1: ανθρωπινος ("humaine" or "d'un homme") — D* itb,d,g,m,mon Ambrosiaster Jeromemss Augustine Speculum: πιστος ("fidèle") — "rell"1 Timothée 3,16: ὅς ἐφανερώθη ("Il a été manifesté") — א, C, G, 33, 365, 442, 2127, ℓ "599", syr, goth, eth: ὅ ἐφανερώθη — D*, it, vg: ω ἐφανερώθη — 061: θεός ἐφανερώθη ("Dieu a été manifesté") — אe, A2, C2, Dc, K, L, P, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Byz, Lect: ὁ θεός ἐφανερώθη — 881 Timothée 4,10: αγωνιζομεθα — א* A C Fgr Ggr K Ψ 33 88 104 326 442 915 1175: ονειδιζομεθα — אc D L (P ονειδιζωμεθα) 81 181 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 Byz Lect: ωνειδιζομεθα — 1881 19851 Timothée 6,7: οτι — א A F G 048 061 33 81 1739 1881: δηλον οτι — ‭אc Dc K L P Ψ 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz: αλητες οτι — D*== Deuxième épître à Timothée ==2 Timothée 1,11: καὶ διδάσκαλος ("et enseignant") — א*, A, I, 1175, syrpal: καὶ διάκονος ("et domestique") — 33: καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν ("et l'enseignant de nations") — אc, D, G, K, Ψ, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect2 Timothée 2,14: θεοῦ ("Dieu") — א, C, G, I, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1877, 1962, 2492, 2495, ℓ "598", it: κυρίου ("Seigner") — A, D, K, P, Ψ, 048, 81, 88, 104, 181, 326, 1241, 1739, 1881, 1984, 1985, 2127, Byz, Lect: Χριστου — 206, 429, 17582 Timothée 4,10: Γαλατιαν ("en Galatie") — A D F G K L P Ψ 33 88 181 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Byz Lect: Γαλλιαν ("en Gaule") — א C 81 104 326 436: Γαλιλαιαν ("en Galilée") — copbo== Épître à Tite ==Tite 1,14: ἐντολαῖς — majorité de mss: ἐνταλμασιν — F, G: γενεαλογιας — 1908Tite 3,9: λογομαχιας — F, G: γενεαλογίας — majorité de mss== Épître à Philémon ==Philémon 1: Παῦλος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — majorité de mss: Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ — D*: Παῦλος ἀπόστολος δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 629: Παῦλος δοῦλος Χριστοῦ Ἰησοῦ — 323, 945== Épître aux Hébreux ==Hébreux 1,3: φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου "soutenant toutes choses par sa parole puissante" — reste des manuscripts: φανερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου "révélé l'univers par sa parole puissante" — Codex VaticanusHébreux 2,9: χάριτι θεοῦ ("par la grâce de Dieu") — formula_146, א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 424, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect, it, cop, arm, eth, Origen, Eusebius, Athanasius: χωρὶς θεοῦ ("sauf Dieu") — 0121b, 424c, 1739, mss, Origen.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

==Discography=====Albums===# Spark of life – ניצוץ החיים – 1995# Live in France – הופעה חיה בצרפת – 1996# The Road I Chose – הדרך שבחרתי – 1997# Singing in Arabic – שרה בערבית – 1997# Law of Life – חוק החיים – 1998# Like Cinderella – כמו סינדרלה – 1999# Live at Heichal Hatarbut - ההופעה בהיכל התרבות – 1999# Doing What I Want – לעשות מה שבא לי – 2000# Sweet Illusions – אשליות מתוקות – 2001# Girl of Love – ילדה של אהבה – 2002# Only Love Will Bring Love – רק אהבה תביא אהבה – 2003# Celebration - חגיגה – 2004# Miss Music - 2005 - מיס מיוזיק# Princess of Happiness (for children) - 2006 - נסיכה של שמחה# The One Who Watches Over Me - 2007 - זה ששומר עליי# The Beat Collection - 2008 - האוסף הקצבי# The Smooth Collection - 2008 - האוסף השקט# The Race of Life - 2009 - מרוץ החיים# The Race of Life, Live at Caesarea 2009 - 2010 - שרית חדד בקיסריה, מרוץ החיים 2009# 20 - 2011# Days of joy - Part One - 2013 - 'ימים של שמחה - חלק א# Sarit Hadad - 2015 - שרית חדד===Greatest hits album===*The compilation - 2008 - האוסף*The Best - 2012 - המיטב===Other===Mega Mix - 1999 - מגה מיקס===DVDs===*DVD - The Show (Like Cinderella)*DVD - In the Temple (Doing What I Want)*DVD - In Caesarea (Sweet Illusions)*DVD - Child of Love (in Caesarea)*DVD - Only Love Will Bring Love (in Caesarea)*DVD - Celebration (in Caesarea)*DVD - All the Happy People (in Caesarea)*DVD - Princess of Joy (For Kids)*DVD - The Race of Life, Live at Caesarea 2009 (in Caesarea)==Charts==Album==See also==* Mizrahi music==References====External links==* Official Website* Official Youtube* Official Facebook Page

Français

== Discographie =====Albums===# "Spark of life" – ניצוץ החיים – 1995# "Live in France" – הופעה חיה בצרפת – 1996# "The Road I Chose" – הדרך שבחרתי – 1997# "Was singing in Arabic" – שרה בערבית – 1997# "Law of Life" – חוק החיים – 1998# "Like Cinderella" – כמו סינדרלה – 1999# "Live at Heichal Hatarbut" - ההופעה בהיכל התרבות – 1999# "Doing What I Want" – לעשות מה שבא לי – 2000# "Sweet Illusions" – אשליות מתוקות – 2001# "Girl of Love" – ילדה של אהבה – 2002# "Only Love Will Bring Love" – רק אהבה תביא אהבה – 2003# "Celebration" - חגיגה – 2004# "Miss Music" - 2005 - מיס מיוזיק# "Princess of Happiness (for children)" - 2006 - נסיכה של שמחה# "The One Who Watches Over Me" - 2007 - זה ששומר עליי# "The Beat Collection" - 2008 - האוסף הקצבי# "The Smooth Collection" - 2008 - האוסף השקט# "The Race of Life - 2009" - מרוץ החיים# "The Race of Life, Live at Caesarea" 2009 - 2010 - שרית חדד בקיסריה, מרוץ החיים 2009# "20" - 2011# "Days of joy - Part One" - 2013 - 'ימים של שמחה - חלק א# "Days of joy - Part Two" - 2014 - 'ימים של שמחה - חלק ב (soon)===Greatest hits album===*"The compilation" - 2008 - האוסף*"The Best" - 2012 - המיטב===DVD===*DVD - "The Show (Like Cinderella)"*DVD - "In the Temple (Doing What I Want)"*DVD - "In Caesarea (Sweet Illusions)"*DVD - "Child of Love (in Caesarea)"*DVD - "Only Love Will Bring Love (in Caesarea)"*DVD - "Celebration (in Caesarea)"*DVD - "All the Happy People (in Caesarea)"*DVD - "Princess of Joy (For Kids)"*DVD - "The Race of Life, Live at Caesarea 2009 (in Caesarea)"== Notes et références ==== Liens externes ==* Site officiel (hébreu et anglais)* Site non officiel (hébreu et catalan)* Discographie* Le site officiel de sa tournée aux États-Unis

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

Hebrews 3:6: κατασχωμεν — formula_113, formula_146, B, copsa: μεχρι τελους βεβαιαν κατασχωμεν — א, A, B, C, D, Ψ, 0121b, (323), ByzHebrews 7:9: χαριτι θεου — formula_146, א, A, B, C, D, K, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 424, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, Byz, Lect: χωρις θεου — 0121b, 424c, 1739Hebrews 8:2: ουρανοις — rest of mss: ουρανιοις — 365 pc: υψηλοις — 33 vgmssHebrews 8:11: πολιτην — formula_146, א, A, B, D, K, 33, 88, 181, 330, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: πλησιον — P 81 104 436 629 630 1985: πλησιον αυτου και εκαστος τον πολιτην — 326Hebrews 10:11: ιερευς – formula_146, א, D, K, Ψ, 33, 81, 326, 330, 629, 1241, 1739, 1881, 1984, 2495, Byz, Lect: αρχιερευς – A, C, P, 88, 104, 181, 436, 451, 614, 630, 1877, 1962, 2127, 2492, syr, cop, arm, ethHebrews 13:21: παντι αγαθω — א, D, Ψ, it: εργω αγαθω — arm: παντι εργω αγαθω — C Dc K P 0121b 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 Byz: παντι εργω και λογω αγαθω — A== Epistle of James ==James 1:12: ο κυριος ("the Lord") – P, 0246, Byz: κυριος ("Lord") – Codex Ephraemi: ο θεος ("God") – 2816, 33vid, 323, 945, 1739, vg, syrp: omitted – א, A, B, Ψ, 81, ff, copJames 1:22: λογου ("of the word") – majority of mss: νομου ("of the law") – C2, 88, 621, 1067, 1852James 2:19: εἵς ἐστιν ὁ θεός — formula_174, א, A, 2464, itar, c, dem, div, p, s, z, vg syrp, copsa, bo, arm, eth: εἵς ἐστιν θεός — 945, 1241, 1739: εἵς θεὸς ἐστιν — B, 614, 630, 1505, 2412, 2495: εἵς ὁ ἐστιν θεός — C, 33, 81, 2992, syrh: ὁ θεὸς εἵς ἐστιν — Kmg, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 436, 629, 1877, Byz, Lect: θεὸς εἵς ἐστιν — 330, 451, 2127: εἵς ὁ θεός — Cyril: "unus Deus" — ffJames 2:20: αργη – B C 322 323 945 1739: νεκρα – א A C3 K P Ψ 049 056 0142 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 Byz: κενη – formula_174 itff== First Epistle of Peter ==1 Peter 1:22: ἀληθείας — formula_172, א, A, B, C, Ψ, 33, 81, 436, 629, 945, 1241, 1739, 1881, 2492, syrp, h, copsa, bo,: ἀληθείας διὰ πνεύματος — K, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 451, 614, 630, 1505, 1877, 2127, 2412, 2495, Byz, Lect: "fidei per spiritum" — itm: "caritatis" — itar, c, dem, div, p, z, vg1 Peter 3:15: τὸν Χριστόν — formula_172, א, A, B, C, Ψ, 326mg, 614, 630, 945, 1739, 1881, 2412, it, vg, syr, copsa, bo, arm: τὸν Θεόν — K, L, P, 049, 056, 0142, 81, 88, 104, 181, 326txt, 330, 436, 451, 1241, 1505, 1877, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: τὸν Θεόν ἡμῶν — ℓ "1441"1 Peter 5:13: ἐν Βαβυλῶνι ("in Babylon") — majority of mss: ἐν Ρωμη ("in Rome") — 2138: ἐν ἐκκλησια ("in church") — א, vgmss, syrp== Second Epistle of Peter ==2 Peter 1:3: ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm: διὰ δόξης καί ἀρετῆς — formula_172, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877, 2492, Byz, Lect, ℓ "598"m, ℓ "1365"m: "per propria gloria et virtute" — itz2 Peter 2:15: Βοσορ – formula_112, אc, Ac, C, K, Ψ, 048, 049, 056, 0142, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 1881, 2127, 2412, 2492, Byz, Lect, it, vg: Βοσυρ – 2495: Βεωρ – B, 453, vgmss, syrph, copsa, arm== First Epistle of John ==1 John 1:4: ήμῶν ("our") — Stephens 1550 TR: ύμῶν ("your") — Scrivener 1894 TR1 John 1:5: αγγελια – א A B Byz: επαγγελια – C P 33 69 81 323 614 630 945 1241 1505 1739 24951 John 4:3: τὸν Ἰησοῦν ("Jesus") — A, B, 945, 1241, 1739: Ἰησοῦν Χριστόν ("Jesus Christ") — 629*: τὸν Χριστόν ("Christ") — copsa, bo: τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — Ψ, 33, 81, 436, 630, 1505, 2495,: τὸν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — K, 056, 0142, 181, 330, 629c, 1877, 2127, 2492: τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 614, 2412: τὸν Ἰησοῦν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα — 049, 88, 104, 326, 451, Byzpt, Lect1 John 5:6: δι' ὕδατος καὶ αἵματος ("through water and blood") — B, K, Ψ, 049, 056, 0142, 181, 330, 451, 629, 1739*, 1881, 2127, Byz, Lect, it, vg, syrp: δι' ὕδατος καὶ πνεύματος ("through water and spirit") — 43, 241, 463, 945, 1241, 1831, 1877*, 1891: δι' ὕδατος καὶ πνεύματος καὶ αἵματος ("through water and spirit and blood") — P, 81, 88, 442, 630, 915, 2492, arm, eth: δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ("through water and blood and spirit") — א, A, 104, 424c, 614, 1739c, 2412, 2495, ℓ"598"m, syrh, copsa, copbo, Origen: δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ἁγίου ("through water and blood and the Holy Spirit") — 61, 326, 18371 John 5:7b-8a== Second Epistle of John ==2 John 2: μενουσαν – majority: ενοικουσαν – A 048: ουσαν – 332 John 3: Ἰησοῦ — A, B, Ψ, 048, 0238, 81, 88, 326, 436, 629, 1505, 1739, 2127, 2495, it, vg, copsa, eth: κύριου Ἰησοῦ — א, K, L, P, 049, 056, 0142, 33, 181, 330, 451, 614, 630, 945, 1877, 1881, 2412, 2492, Byz, Lect, ℓ "1439", syrh, copbomss, arm: κύριου Ἰησοῦ ἡμῶν — syrph, copbo== Third Epistle of John ==3 John 10: Βουλομενους – majority: επιδεχομενους – C 323 1241 1243 1739 1881 2298 vgcl3 John 12: ἀληθείας ("truth") — majority of mss all text-types: ἐκκλησίας ("church") — formula_174, A: ἐκκλησίας και της ἀληθείας ("church and truth") — C, syr== Epistle of Jude ==Jude 5: παντα οτι κυριος απαξ ("all, that the Lord") — א, Ψ: παντα οτι ο κυριος απαξ — C 630 1505 2412 2495: παντα οτι ο θεος απαξ ("all, that God") — 2492: απαξ παντα οτι Ιησους ("all, that Jesus") — A B 33 81 2344 ar dem div vg eth: απαξ παντα οτι κυριος — Ephraem: απαξ παντα οτι ο θεος — C2: απαξ παντας οτι θεος Χριστος ("all, that God Christ") — formula_172: απαξ τουτο οτι ο κυριος — L, 049 104 181 326 330 436 451 629 945 1877 2127 Byz Lect: τουτο απαξ οτι ο κυριος — K, 056: απαξ τουτο υμας οτι ο κυριος — 0142: παντα οτι Ιησους απαξ — 322 323 665 1241 1739 1881 2298 itc copbo: παντα οτι ο Ιησους απαξ — 88, 915Jude 12: αγαπαις – majority: απαταις – A C 1243 1846: ευωχιαις – 6Jude 22: ἐλεᾶτε διακρινομένους — א, Β, Ψ2, Ψ, 88, l680, syrh: ἐλέγχετε διακρινομένους — A, C*, 33, 81, 326, 436, 1241, 1739, 1881, it, vg, copbo, arm: ἐλέγετε διακρινομένους — 181: ἐλεεῖτε διακρινόμενοι — K, L, P, 049, 056, 0142, 104, 330, 451, 630, 945, 1877, 2127, 2412, 2495, Byz, Lect== Book of Revelation ==Rev 1:5: λυσαντι ημας εκ ("freed us from") — formula_118, אc, A, C, 2020, 2081, 2814: λουσαντι ημας απο ("washed us from") — P, 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432Rev 1:6: βασιλειαν ("kingdom") — א, A, 046, 1854, 2050, 2351: βασιλεις ("kings") — P, ByzARev 5:9: ἠγόρασας τῷ θεῷ ("redeemed to God") — A, eth: ἠγόρασας τῷ θεῷ ἡμας ("redeemed to God us") — 046, 1006, 1611, 1859, 2020, 2042, 2053, 2065, 2081, 2138, 2432, copbo א: ἠγόρασας ἡμας τῷ θεῷ ("redeemed us to God") — 94, 1828, 2073, 2344, copsa: ἠγόρασας ἡμας ("redeemed us") — 2065*, 2814, CyprianRev 8:13: αετου – א, A, 046: αγγελου – ByzARev 11:18: τοις δουλοις σου και τοις προφηταις ("thy servants and prophets") — formula_147, א, 0308: τοις δουλοις σου τοις προφηταις ("thy servants prophets") — A, ByzRev 13:18: εξακοσιοι εξηκοντα εξ ("six hundred sixty-six") — א A P 046, most minuscules, Byzpt lat syr cop arm eth Irenaeus Hippolytus Origen Victorinus Gregory Primasius Andrew Beatus Arethas: χξϲ ("666") — formula_147 051 Byzpt: εξακοσιοι εξηκοντα πεντε ("six hundred sixty-five") — 2344: εξακοσιοι τεσσαρακοντα εξ ("six hundred forty-six") — itar: εξακοσιοι δεκα εξ ("six hundred sixteen") — C vgms Irenaeusmss Tyconiuspt Caesarius: χιϲ ("616") — formula_1115Rev 22:14: ποιουντες τας εντολας αυτου ("those who do His commandments") — 046 94 205 209 1611supp 1854 1859 2030 2042 2065 2073 2138 2329 2377 2432 2814 Byz itgig syr copbo (Tertullian) Cyprian Tyconius (Caesarius) Andrew (Beatus) Arethas: τηρουντες τας εντολας αυτου ("those who keep His commandments") — arm: πλυνοντες τας στολας αυτων ("those who wash their robes") — א A 1006 1841 2020 (2050) 2053 2062 itmss vg copsa eth Ambrose Apringius Fulgentius (Primasius) Haymo== See also ==* Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus* Textual Criticism* Alexandrian text-type* Byzantine text-type* Caesarean text-type* Western text-type* Categories of New Testament manuscripts* Biblical inerrancy* List of Bible verses not included in modern translations==References==== Further reading ==* "Novum Testamentum Graece et Latine", ed.

Français

Hébreux 8,11: πολιτην — formula_146, א, A, B, D, K, 33, 88, 181, 330, 451, 614, 1241, 1739, 1877, 1881, 1962, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: πλησιον — P 81 104 436 629 630 1985: πλησιον αυτου και εκαστος τον πολιτην — 326Hébreux 10,11: ιερευς – formula_146, א, D, K, Ψ, 33, 81, 326, 330, 629, 1241, 1739, 1881, 1984, 2495, Byz Lect: αρχιερευς – A, C, P, 88, 104, 181, 436, 451, 614, 630, 1877, 1962, 2127, 2492, syr, cop, arm, ethHébreux 13,21: παντι αγαθω — א, D, Ψ, it: εργω αγαθω — arm: παντι εργω αγαθω — C Dc K P 0121b 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 Byz: παντι εργω και λογω αγαθω — A== Épître de Jacques ==Jacques 1,12: ο κυριος ("le Seigneur") – P, 0246, Byz: κυριος ("Seigneur") – Codex Ephraemi Rescriptus: ο θεος ("Dieu") – 2816, 33vid, 323, 945, 1739, vg, syrp: omis par – א, A, B, Ψ, 81, ff, copJacques 1,22: λογου ("du mot") – majorité de mss: νομου ("de la loi") – C2, 88, 621, 1067, 1852Jacques 2,20: αργη – B C 322 323 945 1739: νεκρα – א A C3 K P Ψ 049 056 0142 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 Byz: κενη – formula_174 itff== Première épître de Pierre ==1 Pierre 1,22: ἀληθείας — formula_172, א, A, B, C, Ψ, 33, 81, 436, 629, 945, 1241, 1739, 1881, 2492, syrp, h, copsa, bo,: ἀληθείας διὰ πνεύματος — K, P, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 330, 451, 614, 630, 1505, 1877, 2127, 2412, 2495, Byz, Lect: "fidei per spiritum" — itm: "caritatis" — itar, c, dem, div, p, z, vg1 Pierre 3,15: τὸν Χριστόν — formula_172, א, A, B, C, Ψ, 326mg, 614, 630, 945, 1739, 1881, 2412, it, vg, syr, copsa, bo, arm: τὸν Θεόν — K, L, P, 049, 056, 0142, 81, 88, 104, 181, 326txt, 330, 436, 451, 1241, 1505, 1877, 2127, 2492, 2495, Byz, Lect: τὸν Θεόν ἡμῶν — ℓ "1441"1 Pierre 5,13: ἐν Βαβυλῶνι ("à Babylone") — majority of mss: ἐν Ρωμη ("à Rome") — 2138: ἐν ἐκκλησια ("dans l'eglise") — א, vgmss, syrp== Deuxième épître de Pierre ==2 Pierre 1,3: ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm: διὰ δόξης καί ἀρετῆς — formula_172, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877, 2492, Byz, Lect, ℓ "598"m, ℓ "1365"m: "per propria gloria et virtute" — itz2 Pierre 2,15: Βοσορ – formula_44, אc, Ac, C, K, Ψ, 048, 049, 056, 0142, 81, 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1877, 1881, 2127, 2412, 2492, Byz, Lect, it, vg: Βοσυρ – 2495: Βεωρ – B, 453, vgmss, syrph, copsa, arm== Première épître de Jean ==1 Jean 1,4: ήμῶν ("notre") — Stephens 1550 TR: ύμῶν ("votre") — Scrivener 1894 TR1 Jean 1,5: αγγελια – א A B Byz: επαγγελια – C P 33 69 81 323 614 630 945 1241 1505 1739 2495== Deuxième épître de Jean ==2 Jean 2: μενουσαν – majorité: ενοικουσαν – A 048: ουσαν – 332 Jean 3: Ἰησοῦ — A, B, Ψ, 048, 0238, 81, 88, 326, 436, 629, 1505, 1739, 2127, 2495, it, vg, copsa, eth: κύριου Ἰησοῦ — א, K, L, P, 049, 056, 0142, 33, 181, 330, 451, 614, 630, 945, 1877, 1881, 2412, 2492, Byz, Lect, ℓ "1439", syrh, copbomss, arm: κύριου Ἰησοῦ ἡμῶν — syrph, copbo== Troisième épître de Jean ==3 Jean 10: Βουλομενους – majorité: επιδεχομενους – C 323 1241 1243 1739 1881 2298 vgcl3 Jean 12: ἀληθεὶας ("vérité") — la majorité de mss tous les types de texte: ἐκκλησὶας ("église") — formula_174, A: ἐκκλησίας και της ἀληθεὶας ("église et vérité") — C, syr== Épître de Jude ==Jude 12: αγαπαις – majorité: απαταις – A C 1243 1846: ευωχιαις – 6== Apocalypse ==Apoc 1,5: λυσαντι ημας εκ ("libéré nous de") — formula_118, אc, A, C, 1, 2020, 2081,: λουσαντι ημας απο ("lavé nous de") — P, 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432Apoc 1,6: βασιλειαν ("royaume") — א, A, 046, 1854, 2050, 2351: βασιλεις ("rois") — P, ByzAApoc 3,7: κλειν Δαυιδ ("clef de David") — A, Ψ, 1611, 1854, 2053, 2329: κλειν του Δαυιδ ("clef de David") — א, Byz: κλειν του αδου ("clef de Hadès") — 2050Apoc 5,9: ἠγόρασας τῷ θεῷ ("échangé à Dieu") — A, eth: ἠγόρασας τῷ θεῷ ἡμας ("échangé à Dieu nous") — Sinaiticus, 046, 1006, 1611, 1859, 2020, 2042, 2053, 2065, 2081, 2138, 2432, copbo: ἠγόρασας ἡμας τῷ θεῷ ("échangé nous à Dieu") — 94, 1828, 2073, 2344, copsa: ἠγόρασας ἡμας ("échangé nous") — 1, 2065*, CyprianApoc 11,18: τοις δουλοις σου και τοις προφηταις ("tes serviteurs et les prophètes") — formula_147, Sinaiticus, 0308: τοις δουλοις σου τοις προφηταις ("tes serviteurs les prophètes") — A, ByzApoc 13,18: εξακοσιοι εξηκοντα εξ ("six cent soixante-six") — majorité de mss.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

The first volume covered the entries Aleph (א) through Australia (אוסטרליה).

Français

Le premier volume contenait les entrées de Aleph (א), jusqu'à Australie (אוסטרליה).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK