Vous avez cherché: enter a new label (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

enter a new label

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

enter new label:

Français

saisissez une nouvelle légende & #160;:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

a new label

Français

un nouvel intitulé

Dernière mise à jour : 2021-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new tag

Français

saisissez une nouvelle étiquette

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new item.

Français

entrez un nouvel élément.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new word list

Français

ajouter une nouvelle liste de mots

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a label for the marker.

Français

saisissez une étiquette pour le marqueur.

Dernière mise à jour : 2011-02-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new password:

Français

saisissez un nouveau mot de passe :

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a label for the z-axis.

Français

saisissez une étiquette pour l'axe z.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new bug report

Français

ajouter un nouveau rapport bug

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new group name.

Français

saisissez un nouveau nom de groupe.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new channel limit

Français

saisissez un nouveau nom de réseau.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

here you can enter a new name.

Français

permet d'entrer un nouveau nom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how to enter a new punch?

Français

comment saisir un nouveau poinçon ?

Dernière mise à jour : 2024-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a new label for an old commodity

Français

nouvelle étiquette pour vieille marchandise

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a new label for division 5.2

Français

nouvelle étiquette pour la division 5.2

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

please enter a new key sequence:

Français

veuillez saisir une nouvelle séquence de touches:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

medicine stem cells enter a new era

Français

médecine la nouvelle ère des cellules souches journalisme scientifique les conteurs de science

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

create a new label for each package.

Français

veuillez ne pas photocopier les étiquettes purolator. créez une nouvelle étiquette pour chaque paquet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

will you release it on a new label?

Français

allez-vous le sortir sur un nouveau label?/allez-vous le publier sur une nouvelle étiquette?

Dernière mise à jour : 2023-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter a new secure personalized password.

Français

• entrez un nouveau mot de passe personnalisé sécuritaire.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,689,955,989 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK