Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
happy fat tuesday
happy fat tuesday
Dernière mise à jour : 2025-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
semla addicts who love them and eat them daily and traditionalists who only eat them on weekends, and the truly traditional who only eat them on fat tuesday.
les addicts en mangent tous les jours, les traditionnalistes le week-end seulement, et les purs et durs uniquement à mardi gras.
fat tuesday does permit audio taping and trading of live performances for non-commercial purposes wherever it does not conflict with venue or other restrictions beyond our control.
fat tuesday permet l'enregistrement et l'échange d'enregistrements audio à buts non-lucratifs, là où il n'y a pas de restrictions posées par le lieu du spectacle ou d'autres circonstances hors de notre contrôle.
fat tuesday is a seven piece band formed in montreal in the summer of 2002. taking their cue from groups like the dirty dozen and rebirth, the focus is on good tunes and good times.
fat tuesday est une formation de sept membres qui a vu ses débuts à montréal en été 2002. inspirés par des groupes comme le dirty dozen et rebirth, ils s'amusent à faire de la bonne musique.
the infamous fat tuesday began because catholics had to use up all of the meat and butter before the following day, ash wednesday, which by its very name seemed to have often resulted in quite the day of consumption.
le célèbre mardi gras symbolise le fait que les catholiques devaient épuiser les éxédents de viande et de beurre avant le mercredi des cendres, jour de pénitence marquant le début officiel du carême.
this was the heyday of the hackberry ramblers, happy fats leblanc and alex broussard, who sang and played in a style identical to the anglo string bands of the period, with the significant exception that they sang in french.
c’était la période de gloire des hackberry ramblers, de happy fats leblanc et alex broussard, chantant dans un style proche du bluegrass, mais en français.
*carnival is celebrated in february by wearing luxurious fancy dresses and masks in the streets under the rhythms of west indian steel drums for fat days: saturday, sunday, monday (at night in pyjamas), on fat tuesday (mardi gras) and on ash wednesday (wearing black and white, closing the carnival by the burning of the marionette vaval, king of carnival).
* le carnaval est fêté comme la plupart des îles au mois de février, par de somptueux déguisements et masques qui défilent dans les rues aux rythmes de percussions carnavalesques antillaises pour les jours gras : samedi, dimanche, lundi (défilé nocturne en pyjama), mardi-gras (grande parade) et mercredi des cendres ( défilé en noir et blanc qui cloture le carnaval en brulant le pantin vaval, roi du carnaval).