Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as i’m still in the city, i’m engaged in a full out pool hunt.
comme je suis encore en ville, je traque les piscines de new york.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in making really fine distinctions between them, i don’t think really is worth a lot of effort. i will call myself a craftsman because i use craft in what i do. i will call myself an artist because i’m engaged with artistic issues in what i do. i think the most convenient term, i call myself a furniture maker and just let it sit at that.
ce sont toutes des pratiques différentes qui travaillent avec des éléments similaires. faire des distinctions très minimes entre ces domaines, je ne crois pas que ça en vaille la peine. je me définis comme un artisan parce que je fais usage de dextérité manuelle.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in making really fine distinctions between them, i don’t think really is worth a lot of effort. i will call myself a craftsman because i use craft in what i do. i will call myself an artist because i’m engaged with artistic issues in what i do. i think the most convenient term, i call myself a furniture maker and just let it sit at that. one of the best phrases i ever heard on the subject a topic or idea represented in an art work. was that the artist uses skillful means to reach an unknown end. the craftsperson uses skillful means to reach a known end.
je crois que le terme le plus approprié pour moi est celui d’ébéniste, et je m’arrête là. l’une des meilleures choses que j’aie entendues sur cette question est que l’artiste utilise des habiletés manuelles pour en arriver à une fin qu’il ne connaît pas encore. l’artisan utilise des habiletés manuelles pour en arriver à une fin connue.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :