Vous avez cherché: i can't get the meaning (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

i can't get the meaning

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i didn't get the meaning.

Français

je n'ai pas eu le sens/je n'ai pas compris ce que ça signifiait./je n'ai pas compris le sens./je n'ai pas compris ce que ça signifiait.

Dernière mise à jour : 2023-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i can't get

Français

je n’arrive pas à obtenir/je n'arrive pas à/ je n'en ai pas / je ne peux pas

Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i didn't get the meaning behind it

Français

je n'ai pas compris le sens

Dernière mise à jour : 2019-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i didn't get the meaning behind the call

Français

je n'ai pas compris le sens de l'appel

Dernière mise à jour : 2019-12-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get in.

Français

je ne peux pas entrer dedans.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get through

Français

je ne peux pas passer à travers

Dernière mise à jour : 2019-07-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get enough.

Français

je ne peux pas en avoir assez. /je n'en ai pas assez.

Dernière mise à jour : 2019-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get the door to shut properly.

Français

je n'arrive pas à faire en sorte que la porte ferme correctement.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get enough of

Français

je ne peux pas obtenir assez de

Dernière mise à jour : 2019-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get no satisfaction.

Français

je ne peux pas obtenir aucune satisfaction./ je ne peux pas obtenir de satisfaction./je ne vis plus qu’à demi.

Dernière mise à jour : 2023-06-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

sometimes i can't really grasp the meaning of a word.

Français

parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get enough of this

Français

je n'en peux plus/je ne peux pas obtenir assez de cette

Dernière mise à jour : 2019-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get enough of it.

Français

je ne peux pas en avoir assez. /je ne peux pas obtenir assez de lui.

Dernière mise à jour : 2019-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get my head around you

Français

je n’arrive pas à comprendre toi. /je ne peux pas me faire la tête autour de toi.

Dernière mise à jour : 2024-09-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get it out of my head.

Français

je ne peux pas le sortir de ma tête./ je ne peux pas sortir de la tête.

Dernière mise à jour : 2020-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

4. (i can't get no) satisfaction

Français

4. (i can't get no) satisfaction

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get enough of this addiction

Français

je ne peux pas obtenir assez de cette dépendance

Dernière mise à jour : 2019-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't get anyone to assist me.

Français

je n'arrive pas à obtenir l'aide de quelqu'un.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

“hardly surprising, i can't get angry

Français

« rien d'étonnant, je ne puis me fâcher

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the point is you can't get the source.

Français

le but, c'est que vous ne pouvez pas obtenir le code source.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,462,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK