Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i don't know how to
je ne sais pas comment
Dernière mise à jour : 2023-05-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i don't know how to feel anymore
je ne sais plus comment me sentir
Dernière mise à jour : 2020-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to sing.
je ne sais pas chanter.
Dernière mise à jour : 2020-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to feel right now
je ne sais pas comment me sentir en ce moment
Dernière mise à jour : 2020-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to choose
je ne sais pas choisir/je ne sais pas comment choisir
Dernière mise à jour : 2024-11-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i don't know how to do this.
j'ignore comment faire ceci.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to solve this
je ne sais pas comment résoudre ça
Dernière mise à jour : 2019-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to translate it.
je ne sais pas le traduire./je ne sais pas comment le traduire./je ne sais pas comment traduire cette expression.
Dernière mise à jour : 2024-11-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
i don't know how to start again
je ne sais pas comment recommencer
Dernière mise à jour : 2019-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to buy a ticket.
je ne sais pas comment acheter un billet.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to solve this problem
je ne sais pas comment résoudre ce problème
Dernière mise à jour : 2019-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i don't know how to explain it better.
je ne sais pas comment mieux l’expliquer.
Dernière mise à jour : 2024-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we watched it and still don't know how to feel.
nous les voyons et ne savons que ressentir.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: