Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i miss myself in you
je me manque à travers toi
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miss
manquer
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i miss you
ton stupide visage me manque.
Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you.
tu me manaques
Dernière mise à jour : 2017-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"i miss cuba.
« cuba me manque.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i miss (1)
i miss (1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so i miss myself being innocent as self.
je me pardonne que je me suis permis de craindre de me vivre moi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss france
la france me manque
Dernière mise à jour : 2013-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i miss college.
j'ai la nostalgie de la fac.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you mom
ma mère me manque
Dernière mise à jour : 2023-10-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i miss u (1)
hard anal (1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you girls
vous me manquez les filles
Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i miss those days .
ces jours-là me manquent./ces jours me manquent
Dernière mise à jour : 2020-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
did i miss anyone?!
j’ai oublié quelqu’un?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss being together
cette époque où nous étions ensemble me manque
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i miss you, i miss you
mais je n'en ai que faire
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: