Vous avez cherché: i was shocked (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i was shocked.

Français

j’étais abasourdi.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i was shocked!

Français

j'étais choquée!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked…..

Français

j’etais choque…

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'i was shocked.

Français

tout.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she said: "i was shocked.

Français

«je l'appelle "le cauchemar"», confie une amie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i was shocked to see it.

Français

je fus choquée de voir ça.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked, of course.

Français

j'ai été choqué, bien sûr.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked'', said couture.

Français

j'étais secouée», a dit kathy.

Dernière mise à jour : 2012-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked at such extravagance.

Français

j'ai été choqué par toutes ces dépenses excessives.

Dernière mise à jour : 2018-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked to read the report.

Français

je ai été choqué de lire le rapport.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all brazil was shocked.

Français

tout le brésil était choqué.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the speed got me. i was shocked.”

Français

la vitesse m’a surpris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

``my husband was shocked.

Français

«mon mari était secoué.

Dernière mise à jour : 2012-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"i was shocked that i won," he says.

Français

« je ne m'attendait pas de remporter un prix.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i was shocked about john's death.

Français

je fus choqué par la mort de john.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked, horrified, dismayed, disgusted.

Français

j'étais choqué, horrifié, consterné, dégoûté.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i was shocked and shaken to the core.

Français

et j'étais sous le choc et ébranlé.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i received the drawings, i was shocked.

Français

quand j’ai reçu les dessins, j’ai eu un choc.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was shocked and first idea was to run away.

Français

j’étais choqué, et ma première idée a été de partir en courant.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i investigated i was shocked to see bumps …

Français

lorsque …

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,775,380 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK