Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the committee wallowed in ambiguity, refusing to state clearly and categorically whether states had or had not complied with their obligations.
le comité nage dans l'ambiguïté, se refusant à dire de façon claire et catégorique si les pays ont respecté ou non leurs engagements.
for two years, i wallowed in darkness, unable to keep at bay the pain, the despair, the emptiness, the hopelessness.
pendant deux ans, j'ai aimaient vivre dans l'obscurité, incapable de tenir à distance la douleur, le désespoir, le vide, le désespoir.
however poverty and humility of st. frantsiska at all their accord to evangelical spirit exposed the papal top which has wallowed in luxury and all church in unattractive light.
cependant la pauvreté et la résignation du st françois à toute leur harmonie à l'esprit évangélique exposaient sous la lumière sans attrait le groupe dirigeant papal qui s'est embourbé dans le luxe et toute l'église.
after all, the west is now paying a high price for allowing the ordinary people of the middle east to live for so long in hopeless squalor while their rulers wallowed in oil wealth.
après tout, l'occident paye désormais un prix élevé pour permettre aux citoyens ordinaires du moyen-orient de vivre si longtemps dans des conditions sordides désespérées tandis que leurs dirigeants se vautrent dans la richesse pétrolière.
having wallowed in cohabitation, these professional politicians have lain down in resignation over a treaty that they just had to sign in nice as if germany ' s fate depended on it.
après s' être vautrés dans la cohabitation, ces professionnels de la politique se sont couchés dans la résignation d' un traité qu' il leur fallait absolument signer à nice comme si le sort de l' allemagne en dépendait.
etou and sivori were accused of offending the country's president after publishing a story on 21 november allegedly accusing the president of purchasing luxury cars for his government officials while a majority of ivoirians wallowed in poverty.
etou et sivori ont été accusés d'offenses au président de la république après avoir publié, le 21 novembre, un article dans lequel ils auraient accusé le président d'avoir acheté des voitures de luxe pour des hauts fonctionnaires alors que la majorité des ivoiriens se débattent dans la pauvreté.
for the past seven years, almost, the enemies of the makhnovist revolutionary movement have wallowed in so many lies about it that one might marvel that these people do not take a red face, once in a while at least.
depuis près de sept ans, les ennemis du mouvement révolutionnaire makhnoviste se sont tellement déchaînés en mensonges à son égard que l'on peut s'étonner que ces gens n'arrivent pas à en rougir au moins de temps en temps.
9:20 and they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
9:20 et ils le lui apportèrent. sitôt qu'il vit jésus, l'esprit secoua violemment l'enfant qui tomba à terre et il s'y roulait en écumant.
12 and amasa wallowed in blood in the midst of the highway. and when the man saw that all the people stood still, he removed amasa out of the highway into the field, and cast a cloth upon him, when he saw that every one that came by him stood still.
12 amasa se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s'arrêtait, poussa amasa hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu'il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.
more than that, with the understandable desire to avoid pointing an accusing finger in the direction of islam, some speakers have wallowed in grotesque fusions of ideas, even going so far as to speak of " catholic terrorism ' with reference to groups opposed to abortion who pray in front of hospitals, not to mention the fantasies woven by others around the opus dei organization.
de surcroît, dans le souci compréhensible de ne pas pointer un doigt accusateur vers l' islam, certains se sont lancés dans des amalgames grotesques, allant jusqu' à parler de « terrorisme catholique » à propos des groupes qui s' opposent à l' avortement par la prière devant les hôpitaux sans oublier les fantasmes agités par d' autres à propos de l' opus dei.