Vous avez cherché: applicant's spouse name (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

applicant's spouse name

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

the applicant’s spouse;

Français

le conjoint du regroupant ;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spouse's name

Français

nom de mariage

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spouse’s name;

Français

le nom du (de la) conjoint(e);

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a letter of consent from the applicant's spouse;

Français

une lettre de consentement de son époux;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

family data spouse name

Français

donnÉes sur la famille nom du conjoint pac 1 (nom/sexe/date de naissance)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spouse's name at birth:

Français

nom de l'époux à la naissance:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the income of the applicant's spouse is also taken into account.

Français

le revenu du conjoint est pris en compte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the plan also considers the income and expenses of the applicant's spouse.

Français

il tient compte également du revenu et des dépenses du conjoint ou de la conjointe du demandeur.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

child of the applicant’s spouse or common-law partner;

Français

l’enfant du conjoint ou du conjoint de fait du requérant;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

passport of the applicant's spouse with photocopies of the data page and child page.

Français

le passeport de son époux, accompagné de photocopies de la page de renseignements et de la page concernant l'enfant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

brother or sister of the applicant’s spouse or common-law partner;

Français

le frère ou la sœur du conjoint ou du conjoint de fait du requérant;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

family identifiers (a) spouse’s name.

Français

renseignements familiaux a) le nom du conjoint.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

relationship to applicant spouse son daughter spouse son daughter spouse son daughter

Français

relation avec le demandeur conjoint-conjointe fils fille conjoint-conjointe fils fille conjoint-conjointe fils fille

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

children under 18 must be children of the applicant, applicant's spouse or of legal guardianship to applicant.

Français

les enfants de moins de 18 ans doivent être les enfants du demandeur, du conjoint ou de la conjointe du demandeur ou sous la garde légale du demandeur.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the name of the applicant’s spouse is different from the name of the spouse in the financial institution’s records;

Français

le nom du conjoint du demandeur diffère du nom du conjoint dans les dossiers de l’institution financière;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spouse name spouse's given and family names 25 characters

Français

• nom conjoint nom de famille et prénom du conjoint 25 caractères

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

family name: ……………………………… spouse’s name …………………………… family name: ………………………………

Français

informations personnelles identification selon la carte d’identité personnelle sexe:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

applicant, spouse/common law partner, dependent 22 years + immigrant (sw):

Français

etats-unis et saint-pierre-et-miquelon remboursement des frais de renvoi:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

spouse name spouse's given and family names 25 characters • comp.

Français

• dt 35 an date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service jj mm ccaa

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dependent children must be children of the applicant or the applicant’s spouse, or children for whom the applicant is the legal guardian.

Français

les enfants à charge doivent être les enfants du demandeur ou du conjoint ou de la conjointe du demandeur ou des enfants dont le demandeur est le tuteur légal.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,107,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK