Vous avez cherché: but i would be very good student (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

but i would be very good student

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

that would be very good.

Français

ce serait vraiment bien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

i would be very grateful.

Français

i would be very grateful.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would be very happy :)

Français

i would be very happy :)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would like very…good luck !

Français

je voudrais très…bonne chance !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it would be a very good new!

Français

bonne chance

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but i would be very happy to be wrong.

Français

mais je serais très heureux de me tromper.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

those would be very good replies.

Français

ces réponses seraient très intéressantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i would characterise it as very good.

Français

— je dirais qu'elle est très bonne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would be very careful about this.

Français

je me montrerais très prudent à cet égard.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

be very good

Français

être très bien

Dernière mise à jour : 2020-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would be very interested in that reply.

Français

je serais très intéressée par la réponse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

if you get that through, i think it would be very good.

Français

ce serait une très bonne chose de parvenir à ériger cela en principe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don’t think a medical setting would be very good.

Français

122 je ne crois pas qu’un cadre médical serait très bon.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we would not only feel comfortable but we would be very good at it.

Français

non seulement nous serions à l’aise, mais nous serions très bons.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would be very clear on one particular matter.

Français

je serai très clair sur un point particulier.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would not say very good, but i would say good.

Français

je ne dirais pas très bon, mais bon.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i would be very grateful if you could clarify this.

Français

je vous serais redevable de nous éclairer sur ce point.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

personally, i would be very reluctant to privatise water.

Français

je suis très réticent à l' idée d' une privatisation du secteur de l' eau.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

fire-safe cigarette would be very good for public safety.

Français

des cigarettes peu combustibles contribueraient dans une très grande mesure à la sécurité du public.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but i would be very cautious about the word 'reform'in an eu context.

Français

il est invariablement dénué de sens.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,089,748 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK