Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
could you please send me your phone number
could you please send me your phone number
Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
if possible, could you please send me at least one copy?
en avez-vous par hasard une édition en langue arabe? pourriez-vous, si c’était possible, m’en envoyer au moins un exemplaire?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to that end, could you please send me a copy of your resumé, highlighting how you meet the different criteria listed in the attached statement of qualifications.
veuillez, à cette fin, m'envoyer une copie de votre curriculum vitae indiquant dans quelle mesure vous répondez aux divers critères contenus dans l'énoncé de qualités ci-joint.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it may take a while, so just to let you know two names, as they will register for the master course in italy. could you please send me the epc attachment and the avatar: practical and mystical.
comme ils peuvent mettre un moment, je veux juste vous donner deux noms de personnes qui vont s'inscrire au cours de masters en italie. pouvez-vous s'il vous plaît m'envoyer l'annexe au compte rendu sur la cpe et l'article "avatar : pratique et mystique".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
could you please give me some information (send me the contents index of the issues of these last 3 or 4 years), send me the april 2009 issue as a present and the conditions of subscription?
pouvez-vous, s’il vous plaît, me donner quelques renseignements (m’envoyer le sommaire des numéros de ces trois ou quatre dernières années), m’offrir le numéro d’avril 2009 et m’indiquer les conditions d’abonnement?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but next time, for a change, i'll give you a turkeycock, unless you have a preference for some dabs; and send me back the hamper, if you please, with the two old ones.
mais, la prochaine fois, par changement, je vous donnerai un coq, à moins que vous ne teniez de préférence aux picots; et renvoyez-moi la bourriche, s’il vous plaît, avec les deux anciennes.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :