Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the house of god defiled
la maison de dieu souillée
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and thereby many be defiled;
et que plusieurs n'en soient infectés;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nor were they defiled with women.
ils ne se sont pas souillés avec des «femmes».
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their acts defiled their flesh,
leurs actes avaient défiguré leur corps,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of her whoredom, that she defiled the land,
israël a souillé le pays, elle a commis un adultère
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but even their mind and conscience is defiled.
et leur conscience sont souillés.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with them, that ye should be defiled thereby .
ne vous souillez point par eux .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be defiled by them : i am the lord your god.
je suis l'Éternel, votre dieu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in a world that’s been raped and defiled
qu’ ça s’ fait pas en not’ « temps d’ lumière »
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the mysterious heart of the ocean is defiled.”
le sein mystérieux de la mer est souillé.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the monument to holocaust victims in nikolaev was defiled.
À nikolaev, le monument à la mémoire des victimes de l'holocauste a été profané.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then i saw that she was defiled, that they took both one way,
je vis qu`elle s`était souillée, que l`une et l`autre avaient suivi la même voie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1 woe to her who is rebellious and defiled, the oppressing city!
1 malheur à la ville rebelle et souillée, a la ville pleine d’oppresseurs!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
islamic places of worship and tombs had been defiled or damaged.
des lieux de culte et des tombes islamiques ont été profanés ou endommagés.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we must not turn a blind eye while synagogues are vandalized or defiled.
nous ne saurions fermer les yeux quand des synagogues sont saccagées ou profanées.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13 i saw that she too defiled herself; both of them went the same way.
13 je vis qu’elle s’était souillée, que l’une et l’autre avaient suivi la même voie.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for in all these the nations are defiled which i cast out before you:
car c'est par toutes ces choses que se sont souillées les nations
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
every value for which our forefathers stood are defiled and slandered in this land.
toutes les valeurs que nos aïeux ont défendues sont souillées et décriées en ce pays.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some victims feel dirty, defiled, ashamed and embarrassed, and undeserving of assistance.
certaines victimes disent se sentir souillées, humiliées et embarrassées, et indignes de secours.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for more than three centuries, the transatlantic slave trade defiled a continent and a people.
pendant plus de trois siècles, la traite transatlantique des esclaves a avili un continent et un peuple.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :