Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
praise is to you, mary!"
louée, sois-tu marie ! "
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[1] all praise is due to god – islamreligion.
[1] louanges à dieu – islamreligion.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
glory to our god!
gloire à notre dieu!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give honour to our god!
honorez notre dieu !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praise be to our god jehovah ! with my warm love and greetings,
loué soit notre dieu jéhovah! je vous embrasse de tout mon cœur,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it is to our betterment.
et c’est à notre avantage.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is to our common advantage.
c' est notre intérêt commun.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
all praise is to allah, the lord of the creation.
louange à allah, seigneur de l'univers.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and all praise is to allah, the lord of the creation.
et louange à allah, seigneur de l'univers!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
our final responsibility is to our stockholders.
enfin, nous sommes responsables envers nos actionnaires.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all praise is to allah; in fact, most of them do not know.
louange à allah! mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
all praise is to allah; in fact, most among them do not know.
louanges à allah! mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
praise is to god, prayer and peace be upon the master of messengers, his family and his companions.
la connaissance de l’âme et de ses mouvements la connaissance de la religion et de ses bases
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be ascribed to our god; for he is full of mercy,
soient donnés à notre dieu, car il est plein de miséricorde,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"is it you who has done this to our gods, o abraham?"
« est-ce toi qui as fait cela à nos idoles, ô abraham? » (coran 21:62)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"who has done this to our gods?
"qui a fait cela a nos divinités?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they said: is it thou who hast done this to our gods, o abraham?
(alors) ils dirent: «est-ce toi qui as fait cela à nos divinités, abraham?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
they said: who has done this to our gods?
ils dirent: «qui a fait cela à nos divinités?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
we must all work to spread the gospel according to our god-given talents.
nous devons tous chercher à diffuser l’évangile selon les talents que dieu nous a donnés.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they said, ‘whoever has done this to our gods?!
ils dirent: «qui a fait cela à nos divinités?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :