Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
have we met before?
nous sommes-nous rencontrés auparavant ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me… but why have you never spoken of all this before now?
excusez-moi... mais pourquoi n’avez-vous pas raconté tout cela avant aujourd’hui?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haven't we met before?
ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me, but that is what happens.
excusez-moi, mais vraiment, c'est cela.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are currently no videos for have we met before?.
il n'y a actuellement aucune vidéo pour have we met before?.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god forgive me, but i do not believe so.
que dieu me pardonne, mais je ne le pense pas.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but have we done enough?
la question est à savoir si c'est suffisant.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me, but i must interrupt the hon. member.
pardonnez-moi, mais je dois interrompre le député.
Dernière mise à jour : 2012-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me, but i don't quite see the threat.
je vous prie d'agréer, monsieur le rédacteur en chef, l'expression de mes sentiments distingués.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please forgive me but i cannot hold up the debate.
vous voudrez bien m' excuser, mais je ne puis empêcher la liberté du débat.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
but have we found any changes?
mais avons-nous trouvé le moyen de changer les choses?
Dernière mise à jour : 2014-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"have we met?" duncan asked.
« nous sommes-nous rencontrés ? » demanda duncan.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
• have we met our project objectives?
• avons-nous atteint nos objectifs?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forgive me, but i am not keen on the term ‘ constitutional treaty’ .
excusez-moi, mais je n’ aime pas le terme « traité constitutionnel ».
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mr president, please forgive me, but i must be a bit simple-minded.
- monsieur le président, excusez-moi mais je dois être un peu simple d’ esprit.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
forgive me, but it's hard after what i've seen with my own eyes.
pardonnez-moi, mais c'est dur après ce que j'ai vu de mes propres yeux.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but have we as a parliament taken that seriously?
monsieur le commissaire monti, vous avez abordé la relation entre douane 2000 et la commission d'enquête, et je sais, que l'ensemble des spécialistes de la question voient cette relation, mais nous en tant que parlement avons-nous pris cette relation au sérieux?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr president, please forgive me, but i must be a bit simple-minded.
- monsieur le président, excusez-moi mais je dois être un peu simple d’esprit.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
madam president, forgive me, but this is the first time i have spoken in parliament and as a commissioner and i do not know all the procedures.
les données sont recueillies en coordination avec l'organisation mondiale de la santé, qui est régulièrement informée des travaux menés par eurostat dans le domaine des statistiques de santé publique et invitée aux réunions y afférentes.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(fr) commissioner, forgive me, but i was very deeply shocked by your introduction to this debate.
(fr) monsieur le commissaire, excusez-moi, mais j'ai été vraiment profondément choqué par votre introduction à ce débat.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :