Vous avez cherché: gedaliah (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

gedaliah

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Français

mais guedalia, fils d'achikam, ne les crut point.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but gedaliah the son of ahikam did not believe them.

Français

mais guedalia, fils d’ahiqam, ne les crut pas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but gedaliah the son of ahikam didn't believe them.

Français

mais guedalia, fils d’akhikam, ne les crut point.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but gedaliah, the son of ahikam, put no faith in what they said.

Français

mais guedalia, fils d'achikam, ne les crut point.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

4 on the day after the murder of gedaliah, before anyone knew of it,

Français

4le lendemain du meurtre de guedalia, alors que personne n'en avait encore connaissance,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it came to pass the second day after he had slain gedaliah, and no man knew it,

Français

le second jour après l`assassinat de guedalia, tandis que personne n`en savait rien,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

4 and it came to pass the second day after he had killed gedaliah, and no man knew it,

Français

4 le second jour après l'assassinat de guedalia, tandis que personne n'en savait rien,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

41:4 it happened the second day after he had killed gedaliah, and no man knew it,

Français

41.4 le second jour après l'assassinat de guedalia, tandis que personne n'en savait rien,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 now johanan the son of kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to gedaliah at mizpah

Français

40:13 jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 moreover, johanan son of kareah and all the captains of the forces that were in the open country came to gedaliah at mizpah

Français

13mais jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne, vinrent vers guédalia, à mitspa,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 kareah's son johanan and all the army commanders who were still in the country came to gedaliah at mizpah.

Français

13yohanân, fils de qaréah, et tous les chefs de l'armée qui se trouvaient dans la campagne, vinrent trouver guedalia à mitspa

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13 moreover johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to gedaliah to mizpah ,

Français

13 jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

now the first lot came forth for asaph to joseph: the second to gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:

Français

le premier sort échut, pour asaph, à joseph; le second, à guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but gedaliah the son of ahikam said unto johanan the son of kareah, thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of ishmael.

Français

guedalia, fils d`achikam, répondit à jochanan, fils de karéach: ne fais pas cela; car ce que tu dis sur ismaël est faux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3 ishmael also slew all the jews that were with him, even with gedaliah, at mizpah , and the chaldeans that were found there, and the men of war.

Français

3 ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

22 and over the people who remained in the land of judah, whom nebuchadnezzar king of babylon had left, he appointed gedaliah the son of ahikam, son of shaphan, governor.

Français

22nabuchodonosor, roi de babylone, établit guedalia, fils d'ahiqam et petit-fils de chaphân, comme gouverneur des gens qu'il avait laissés dans le pays de juda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because of the chaldeans: for they were afraid of them, because ishmael the son of nethaniah had slain gedaliah the son of ahikam, whom the king of babylon made governor in the land.

Français

loin des chaldéens dont ils avaient peur, parce qu`ismaël, fils de nethania, avait tué guedalia, fils d`achikam, que le roi de babylone avait établi gouverneur du pays.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1 the word of the lord which came unto zephaniah the son of cushi, the son of gedaliah, the son of amariah, the son of hizkiah, in the days of josiah the son of amon king of judah.

Français

1 la parole de l'Éternel qui fut adressée à sophonie, fils de cuschi, fils de guedalia, fils d'amaria, fils d'Ézéchias, au temps de josias, fils d'amon, roi de juda.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

list of offenders 18 among the sons of the priests who had married foreign wives were found of the sons of jeshua the son of jozadak, and his brothers: maaseiah, eliezer, jarib and gedaliah.

Français

10:18 et, parmi les fils des sacrificateurs, il s'en trouva qui avaient pris des femmes étrangères: des fils de jéshua, fils de jotsadak, et de ses frères: maascéïa, et Éliézer, et jarib, et guedalia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10:18and among the sons of the priests who were married to strange women were these: of the sons of jeshua, the son of jozadak and his brothers, maaseiah and eliezer and jarib and gedaliah.

Français

10:18parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de josué, fils de jotsadak, et de ses frères, maaséja, eliézer, jarib et guedalia,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,016,254 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK