You searched for: gedaliah (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

gedaliah

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

but gedaliah the son of ahikam believed them not.

Franska

mais guedalia, fils d'achikam, ne les crut point.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but gedaliah the son of ahikam did not believe them.

Franska

mais guedalia, fils d’ahiqam, ne les crut pas.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but gedaliah the son of ahikam didn't believe them.

Franska

mais guedalia, fils d’akhikam, ne les crut point.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but gedaliah, the son of ahikam, put no faith in what they said.

Franska

mais guedalia, fils d'achikam, ne les crut point.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

4 on the day after the murder of gedaliah, before anyone knew of it,

Franska

4le lendemain du meurtre de guedalia, alors que personne n'en avait encore connaissance,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and it came to pass the second day after he had slain gedaliah, and no man knew it,

Franska

le second jour après l`assassinat de guedalia, tandis que personne n`en savait rien,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

4 and it came to pass the second day after he had killed gedaliah, and no man knew it,

Franska

4 le second jour après l'assassinat de guedalia, tandis que personne n'en savait rien,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

41:4 it happened the second day after he had killed gedaliah, and no man knew it,

Franska

41.4 le second jour après l'assassinat de guedalia, tandis que personne n'en savait rien,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 now johanan the son of kareah and all the commanders of the forces that were in the field came to gedaliah at mizpah

Franska

40:13 jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 moreover, johanan son of kareah and all the captains of the forces that were in the open country came to gedaliah at mizpah

Franska

13mais jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans la campagne, vinrent vers guédalia, à mitspa,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 kareah's son johanan and all the army commanders who were still in the country came to gedaliah at mizpah.

Franska

13yohanân, fils de qaréah, et tous les chefs de l'armée qui se trouvaient dans la campagne, vinrent trouver guedalia à mitspa

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 moreover johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were in the fields, came to gedaliah to mizpah ,

Franska

13 jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

now the first lot came forth for asaph to joseph: the second to gedaliah, who with his brethren and sons were twelve:

Franska

le premier sort échut, pour asaph, à joseph; le second, à guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

but gedaliah the son of ahikam said unto johanan the son of kareah, thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of ishmael.

Franska

guedalia, fils d`achikam, répondit à jochanan, fils de karéach: ne fais pas cela; car ce que tu dis sur ismaël est faux.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

3 ishmael also slew all the jews that were with him, even with gedaliah, at mizpah , and the chaldeans that were found there, and the men of war.

Franska

3 ismaël tua encore tous les juifs qui étaient auprès de guedalia à mitspa, et les chaldéens qui se trouvaient là, les gens de guerre.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Engelska

22 and over the people who remained in the land of judah, whom nebuchadnezzar king of babylon had left, he appointed gedaliah the son of ahikam, son of shaphan, governor.

Franska

22nabuchodonosor, roi de babylone, établit guedalia, fils d'ahiqam et petit-fils de chaphân, comme gouverneur des gens qu'il avait laissés dans le pays de juda.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

because of the chaldeans: for they were afraid of them, because ishmael the son of nethaniah had slain gedaliah the son of ahikam, whom the king of babylon made governor in the land.

Franska

loin des chaldéens dont ils avaient peur, parce qu`ismaël, fils de nethania, avait tué guedalia, fils d`achikam, que le roi de babylone avait établi gouverneur du pays.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

1 the word of the lord which came unto zephaniah the son of cushi, the son of gedaliah, the son of amariah, the son of hizkiah, in the days of josiah the son of amon king of judah.

Franska

1 la parole de l'Éternel qui fut adressée à sophonie, fils de cuschi, fils de guedalia, fils d'amaria, fils d'Ézéchias, au temps de josias, fils d'amon, roi de juda.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

list of offenders 18 among the sons of the priests who had married foreign wives were found of the sons of jeshua the son of jozadak, and his brothers: maaseiah, eliezer, jarib and gedaliah.

Franska

10:18 et, parmi les fils des sacrificateurs, il s'en trouva qui avaient pris des femmes étrangères: des fils de jéshua, fils de jotsadak, et de ses frères: maascéïa, et Éliézer, et jarib, et guedalia.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

10:18and among the sons of the priests who were married to strange women were these: of the sons of jeshua, the son of jozadak and his brothers, maaseiah and eliezer and jarib and gedaliah.

Franska

10:18parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de josué, fils de jotsadak, et de ses frères, maaséja, eliézer, jarib et guedalia,

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,468,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK