Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
where u from ?
tu viens d'où ?/d'où viens-tu ?
Dernière mise à jour : 2019-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
should i add this?
dois-je ajouter ceci?/devrais-je ajouter ceci?
Dernière mise à jour : 2024-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and i add: destinies.
et j'ajouterai: le même destin.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may i add one remark?
pourrais-je ajouter une observation?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
and so i add this caveat.
c'est la mise en garde que je voulais faire.
Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may i add a few examples?
puis-je y ajouter d' autres exemples?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
luxembourg i. add following text:
après l'alinéa ajouter le texte suivant:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
as bonus, i add boots too.
en prime je lui paie des bottes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
may i add some criticisms, however?
À cet égard, le compromis conclu fait une grande injustice à tous les utilisateurs de ces médicaments.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no. 1999/102 (i)/add.1
no 1999/102 (i)/add.1
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
statistical overview (part i)/add.1
principales données statistiques (part i)/add.1
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
question: can i add about contacts?
question: puis-je ajouter quelque chose à propose des contacts?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soure·: d(u from corine data bas·
source: base de données corine
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rydberg. - (sv) may i add something?
ma seconde question visait à cerner les responsabilités.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(i) add new subsection 10.4.3.7.
i) ajouter le nouveau sousparagraphe 10.4.3.7 :
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
secure connection: fatal error (%u) from server
connexion sécurisée : erreur fatale (%u) du serveur.
Dernière mise à jour : 2016-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
[you may well ask: when do we add u and when (–u)?
[ on pourrait se demander : quand faut-il utiliser u et quand doit-on utiliser (-u)?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: