Vous avez cherché: i should be the one kissing your nipples r... (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

i should be the one kissing your nipples right now

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i should be the one asking you.

Français

– c’est plutôt vous qui devriez me l’expliquer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the guideline should be the one instrument.

Français

la ligne directrice doit être le seul instrument.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

. we should be the one who best knows our business.

Français

- nous devons être ceux qui connaissent le mieux notre produit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

senator cogger should be the one who submits his resignation.

Français

le sénateur cogger devrait donner sa démission.

Dernière mise à jour : 2012-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so my friends, the year 2001 should be the one of transformation.

Français

ainsi, mes amis, l'année 2001 devrait être celle de la transformation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they should be the ones who make the selection.

Français

quand je dis ça, je ne m'en prends à personne.

Dernière mise à jour : 2015-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we should be the ones to tell them what to do.

Français

ce serait à nous de leur dire ce qu'ils doivent faire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they should be the ones to refine procedural points.

Français

c'est à eux qu'il appartiendra de régler le détail des points de procédure.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

these elements should be the ones that distinguish your invention from known technology.

Français

ces éléments doivent être ceux qui distinguent votre invention des techniques connues.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if a boat were fueled, it should be the one nearest to the control cabin.

Français

c'était peut-être trop de précaution pour une nuit si calme, mais pencroff était un marin prudent, et on n'aurait pu le blâmer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they should be the ones to want to protect oral question period.

Français

ce sont eux qui devraient vouloir protéger la période des questions orales.

Dernière mise à jour : 2013-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there was agreement that a physician should be the one to determine whether a child has fas.

Français

diagnostic même lorsque l’on soupçonne que des enfants sont atteints du saf, l’obtention d’un diagnostic demeure un grand défi.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we say parents should be the ones who determine what those values are.

Français

nous disons que ça devrait être aux parents de décider quelles sont ces valeurs.

Dernière mise à jour : 2013-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the duty extended should be the one established in article 1(2) of the original regulation.

Français

le droit étendu devrait correspondre au droit établi à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement initial.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Anglais

these numbers should be the same as the ones assigned to the transaction in part e1.

Français

ces numéros doivent être les mêmes que ceux attribués au bien et à l'opération à la partie e1.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they should be the ones to benefit from the development of medicinal plants from the forests.

Français

ils devraient, au premier chef, bénéficier de l’exploitation des plantes médicinales présentes dans nos forêts.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. speaker, they should be the ones paying compensation, not the national assembly.

Français

monsieur le président, c'est à eux d'indemniser, pas à l'assemblée nationale.

Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in my opinion, consumers should be the ones who benefit from the possible advantages of this process.

Français

À mon avis, ceux qui devraient profiter des avantages potentiels de ce processus devraient être les consommateurs.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

for this reason, women living in these communities should be the ones providing leadership and devising strategy.

Français

c'est pourquoi il revient aux femmes qui vivent dans ces sociétés traditionnelles de prendre la tête du mouvement et d'élaborer des stratégies.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

so, maybe, using this wonderful eurocrat vision of democracy, we should be the ones in power.

Français

donc l’ autruche est là pour se sacrifier pour les générations futures: c’ est un symbole de courage et de dévouement!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,441,634 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK