Results for i should be the one kissing your n... translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

i should be the one kissing your nipples right now

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i should be the one asking you.

French

– c’est plutôt vous qui devriez me l’expliquer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the guideline should be the one instrument.

French

la ligne directrice doit être le seul instrument.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

. we should be the one who best knows our business.

French

- nous devons être ceux qui connaissent le mieux notre produit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

senator cogger should be the one who submits his resignation.

French

le sénateur cogger devrait donner sa démission.

Last Update: 2012-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so my friends, the year 2001 should be the one of transformation.

French

ainsi, mes amis, l'année 2001 devrait être celle de la transformation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should be the ones who make the selection.

French

quand je dis ça, je ne m'en prends à personne.

Last Update: 2015-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we should be the ones to tell them what to do.

French

ce serait à nous de leur dire ce qu'ils doivent faire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should be the ones to refine procedural points.

French

c'est à eux qu'il appartiendra de régler le détail des points de procédure.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these elements should be the ones that distinguish your invention from known technology.

French

ces éléments doivent être ceux qui distinguent votre invention des techniques connues.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a boat were fueled, it should be the one nearest to the control cabin.

French

c'était peut-être trop de précaution pour une nuit si calme, mais pencroff était un marin prudent, et on n'aurait pu le blâmer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should be the ones to want to protect oral question period.

French

ce sont eux qui devraient vouloir protéger la période des questions orales.

Last Update: 2013-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was agreement that a physician should be the one to determine whether a child has fas.

French

diagnostic même lorsque l’on soupçonne que des enfants sont atteints du saf, l’obtention d’un diagnostic demeure un grand défi.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we say parents should be the ones who determine what those values are.

French

nous disons que ça devrait être aux parents de décider quelles sont ces valeurs.

Last Update: 2013-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the duty extended should be the one established in article 1(2) of the original regulation.

French

le droit étendu devrait correspondre au droit établi à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement initial.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 12
Quality:

English

these numbers should be the same as the ones assigned to the transaction in part e1.

French

ces numéros doivent être les mêmes que ceux attribués au bien et à l'opération à la partie e1.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they should be the ones to benefit from the development of medicinal plants from the forests.

French

ils devraient, au premier chef, bénéficier de l’exploitation des plantes médicinales présentes dans nos forêts.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mr. speaker, they should be the ones paying compensation, not the national assembly.

French

monsieur le président, c'est à eux d'indemniser, pas à l'assemblée nationale.

Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in my opinion, consumers should be the ones who benefit from the possible advantages of this process.

French

À mon avis, ceux qui devraient profiter des avantages potentiels de ce processus devraient être les consommateurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

for this reason, women living in these communities should be the ones providing leadership and devising strategy.

French

c'est pourquoi il revient aux femmes qui vivent dans ces sociétés traditionnelles de prendre la tête du mouvement et d'élaborer des stratégies.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, maybe, using this wonderful eurocrat vision of democracy, we should be the ones in power.

French

donc l’ autruche est là pour se sacrifier pour les générations futures: c’ est un symbole de courage et de dévouement!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,781,303,201 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK