Vous avez cherché: laugh now, cry later (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

laugh now, cry later

Français

laugh now, cry later

Dernière mise à jour : 2014-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

mouse now, cry later !

Français

souris maintenant, pleure plus tard !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

… that makes us laugh now.

Français

ca fait rire maintenant…

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let me laugh now while i can

Français

et laissez-moi rire maintenant

Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

laugh now, cry later is the seventh studio album by rapper ice cube, released on june 6, 2006.

Français

laugh now, cry later est le septième album studio d'ice cube, sorti le sur son propre label lench mob records.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"who's got the last laugh now?

Français

"who's got the last laugh now?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.

Français

malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Français

malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alas for you who are full, for you will go hungry. alas for you who laugh now, for you will mourn and weep.

Français

malheureux, vous qui êtes repus maintenant: vous aurez faim! malheureux, vous qui riez maintenant: vous serez dans le deuil et vous pleurerez!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

25 woe to you that are filled, for ye shall hunger. woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.

Français

25 malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in any case this is what i found. chainas, from his retreat in nice back country, must have a good laugh now if he had tried to write the opposite.

Français

c'est en tout cas ce que j'ai lu. chainas, de sa retraite de l'arrière-pays niçois, doit bien se marrer s'il a voulu écrire l'inverse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

25 woe unto you that are full! for ye shall hunger. woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Français

25 malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

a two year old girl now cries out alone.

Français

une petite fille de deux ans n'a plus personne pour la consoler.

Dernière mise à jour : 2011-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he said something funny and made everybody laugh willingly (apart from me, who was taking photos of the laughs, although i did laugh now and again).

Français

il dit quelque chose d'amusant et tous rirent de bonne foi (sauf moi qui m'occupait de photographier les rires, bien que je riais aussi de temps en temps).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"« but woe to you that are rich, for you have received your consolation. woe to you that are full now, for you shall hunger. woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep.

Français

"« mais hélas pour vous, les riches : vous avez votre consolation ! hélas pour vous qui êtes maintenant rassasiés : vous aurez faim ! hélas pour vous qui riez maintenant : vous serez dans le deuil et les larmes ! hélas quand tout le monde dira du bien de vous ; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes ! »"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

at the present moment there are many such, who, although having fought against the tzar and landowners, now cry at the top of their voices when the workers seize the wealth of the bourgeoisie.

Français

il y a beaucoup de ces individus qui luttaient contre les tsars et les propriétaires fonciers, mais qui gémissent d’une voix lamentable, quand les ouvriers frappent les richesses de la bourgeoisie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

woe to you that are full now, for you shall hunger. woe to you that laugh now, for you shall mourn and weep. woe to you, when all men speak well of you, for so their fathers did to the false prophets. »"

Français

"« mais hélas pour vous, les riches : vous avez votre consolation ! hélas pour vous qui êtes maintenant rassasiés : vous aurez faim ! hélas pour vous qui riez maintenant : vous serez dans le deuil et les larmes ! hélas quand tout le monde dira du bien de vous ; car c'est ainsi que leurs pères traitaient les faux prophètes ! »"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

they now cry crocodile tears in london over mr symeou's fate despite having been materially responsible for the common procedures that caused it and while here, they work for more of the same legislation.

Français

ils versent maintenant des larmes de crocodile à londres sur le sort de m. symeou, alors qu'ils sont matériellement responsables des procédures communes qui en sont la cause et pendant qu'ils sont ici, ils travaillent au renforcement de cette même législation.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

international law now cries out that those suspected of committing war crimes or crimes against humanity must be investigated and brought to justice.

Français

   -le discours passionné du précédent orateur et la proposition de résolution que nous avons devant nous, accompagnée de ses justifications, et que tous les groupes politiques de cette assemblée soutiennent, sont la preuve qu'il est nécessaire d'agir de toute urgence.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the bourgeoisie punished these peasants with sieges and executions. and this same bourgeoisie now cries out against the stupidity of the masses, the vile multitude that betrayed it to bonaparte.

Français

la bourgeoisie les en punit au moyen de l'état de siège et d'exécutions, et maintenant cette même bourgeoisie se lamente sur la stupidité des masses, de la «vile multitude» qui l'a trahie en faveur de bonaparte.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,517,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK