Vous avez cherché: morir (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

morir

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

“trabajar o morir”, published in “el deber”

Français

« trabajar o morir » publié dans el deber

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

de poble que no vol morir. that of a people who don't want to die.

Français

de poble que no vol morir. de peuple qui ne veut pas mourir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

with the title un mal día para morir we find firmly established the saga of an emblematic character in the crime genre.

Français

avec un mal día para morir, nous assistons à la consolidation de la saga d’un pur personnage du genre noir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ventura pons's film "morir (o no)" (2000) was based on this play.

Français

de cette pièce est tirée le film de ventura pons "morir (o no)", en 2000.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

slovenska kinoteka (si) el arte de morir alvaro fernandez armero (es) distributed by :

Français

slovenska kinoteka (si) el arte de morir alvaro fernandez armero (es) distribué par :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the exhibition was conceivedby the museo chileno de arte precolombino, santiago de chile, and will bepresented from 31stoctober2007 to 30thmarch2008 under the title morir para gobernar.

Français

l'exposition a été conçue par le museo chileno de arte precolombino, santiago de chile, et présentée du 31 octobre 2007 au 30 mars 2008 sous le titre morir para gobernar.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

http://vmusic.ir/1390/06/franck-pourcel-morir-de-amor/

Français

http://up6.iranblog.com/files/e7violin-super-mario-on-the-violin-live-.zip

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

javier rodolfo jahncke benavente received an anonymous call to his mobile phone on 15 march from a man who told him, vas a morir (you are going to die).

Français

le 15 mars, javier rodolfo jahncke benavente a reçu un appel anonyme sur son téléphone portable.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

at the time of the polish publication of al morir don quijote, in which andrés trapiello imagines a sequel to don quixote, the graphic designer suggested to me a view of a polish manor house, on the ground that he considered it a place where don quixote could have gone.

Français

au moment de publier en pologne al morir don quijote, où andrés trapiello imagine une suite à don quichotte, le graphiste m’a proposé une scène de manoir polonais, au motif qu’il s’agissait pour lui d’un endroit où don quichotte aurait pu aller.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

fx technic (bulgaria) marigold films (bulgaria) radivision (bulgaria) top films international (bulgaria) vadi van kris ltd (bulgaria) capitaines d'avril - maria de medeiros (portuguese) du poil sous les roses - obadia/chervier (french) summer of 27 kisses - nana djordjadze (georgian) el arte de morir - alvaro fernandez armero (spanish) melekler evi - omer kavur (turkish) the taste of sunshine - istvan szabo (hungarian) the zookeeper - ralph ziman (british) le roi danse - gérard corbiau (belgian) clouds of may - nuri bilge ceylan (turkish) der krieger und die kaiserin - tom tykwer (german) super 8 stories by emir kusturica - emir kusturica (yugoslav) entre las piernas - manuel gomez pereira (spanish) du poil sous les roses - obadia/chervier (french) vengo - tony gatlif (french) a la verticale de l'été - tran anh hung (vietnamese) le goût des autres - agnes jaoui (french) taxi 2 - gérard krawczyk (french) le battement d'ailes du papillon - laurent firaude (french)

Français

fx technic (bulgarie) marigold films (bulgarie) radivision (bulgarie) top films international (bulgarie) vadi van kris ltd (bulgarie) capitaines d'avril - maria de medeiros (portugaise) du poil sous les roses - obadia/chervier (français) summer of 27 kisses - nana djordjadze (géorgien) el arte de morir - alvaro fernandez armero (espagnol) melekler evi - omer kavur (turc) the taste of sunshine - istvan szabo (hongrois) the zookeeper - ralph ziman (britannique) le roi danse - gérard corbiau (belge) clouds of may - nuri bilge ceylan (turc) der krieger und die kaiserin - tom tykwer (allemand) super 8 stories by emir kusturica - emir kusturica (yougoslave) entre las piernas - manuel gomez pereira (espagnol) du poil sous les roses - obadia/chervier (français) vengo - tony gatlif (français) a la verticale de l'été - tran anh hung (vietnamien) le goût des autres - agnes jaoui (française) taxi 2 - gérard krawczyk (français) le battement d'ailes du papillon - laurent firaude (français)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,888,570 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK