Vous avez cherché: neither one nor two (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

neither one nor two

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

neither one 1

Français

1

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither the one nor the other!

Français

ni le visage ni les mains de la personne présentée ici ne peuvent être attribués à daumier.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

o no, neither one

Français

o non, d'aucun des deux

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither one is excluded.

Français

ni l'un ni l'autre des sexes n'est exclu.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

others have neither one nor the other.

Français

d'autres enfin n'ont ni l'un, ni l'autre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither "one best way" nor totally contingent

Français

ni « formule optimale universelle », ni contingence absolue

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

neither one can read minds

Français

• personne ne peut lire les pensées des autres.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither the one nor the other can be denied.

Français

on ne peut nier ni celle‑ci ni celles‑là.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

frankly, neither one of you two has any excuse.

Français

et, bien franchement, je ne crois pas que vous soyez prêts, tous deux, à lui trouver des excuses.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have read one nor

Français

ont plutôt

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6% 20% reading it neither one nor the other

Français

1 décourage la lecture n'agit ni dans un sens ni

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the climate agreement is neither one thing nor another.

Français

l' accord intervenu est une demi-mesure.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

i stayed the same, neither one thing nor the other.

Français

je suis resté le même , ni l'un ni l'autre .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we cannot say that we are neither with one nor the other.

Français

nous ne pouvons pas dire que nous ne sommes ni avec l' un ni avec l' autre.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

in russia, neither the one nor the other method caught on.

Français

le mot même de féodalité n'est pas prononcé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if you do neither one nor the other, you do not get an allowance.

Français

si tu ne fais pas l'un ou l'autre, pas d'indemnité.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

the petty bourgeois democracy could do neither one thing nor the other.

Français

pour les démocrates petits-bourgeois, ni ceci ni cela n'était praticable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many problems arise because the situation is neither one thing nor the other.

Français

certains problèmes naissent du fait de cette situation intermédiaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

but neither the one nor the other, in itself, creates a state revolution.

Français

mais ni l'un ni l'autre de ces résultats ne constituent par eux-mêmes un coup d'etat.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it appears to be neither one nor the other, which gives it an edgy quality.

Français

il semble qu’il ne soit ni l’un ni l’autre, ce qui le rend audacieux.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,269,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK