Vous avez cherché: or terminated at any time by either party (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

or terminated at any time by either party

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

suspended or terminated at any time by either party.

Français

suspendues ou terminées à tout moment par l’une ou l’autre des parties.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it may be terminated at any time by either party.

Français

il pourra être résilié à tout moment par l'une ou l'autre des parties.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this agreement may be terminated at any time by either party.

Français

le présent accord peut être résilié à tout moment par chaque partie.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this aggreement can be terminated at anytime by either party.

Français

cet accord peut être résilié à tout moment par l'une ou l’autre des parties.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

: supply may be interrupted at any time, by either party.

Français

interruptibles : fournitures qui peuvent stre interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou de l'autre partie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a telework arrangement can be terminated at any time, with reasonable notice by either party.

Français

l’une ou l’autre des parties peut en tout temps mettre fin à l’entente, moyennant un préavis raisonnable.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this agreement may be terminated at any time by either party with six months written notice.

Français

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Dernière mise à jour : 2017-03-14
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

Français

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Dernière mise à jour : 2016-12-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

interruptible: supply may be interrupted at any time, by either party.

Français

interruptibles : fournitures qui peuvent être interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou l'autre partie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this agreement may be terminated at any time by either party by twelve months' written notice.

Français

il peut être mis fin au présent accord par chacune des parties à tout moment, moyennant un préavis écrit de douze mois.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this agreement can be terminated at any time by either party upon a six month's written notice.

Français

chaque partie peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this agreement may be terminated at any time by either party by providing twelve months' written notice.

Français

chacune des parties peut mettre fin à tout moment au présent accord moyennant un préavis écrit de douze mois.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

Français

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it may be terminated at any time by either party giving 12 months' notice in writing to the other party.

Français

il peut être résilié à tout moment par l'une des parties moyennant un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it may be terminated at any time by either party giving twelve months' notice in writing to the other party.

Français

il peut être dénoncé en tout temps par l'une des parties avec un préavis de 12 mois, par notification écrite à l'autre partie.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

such an agreement may be revoked at any time by either side.

Français

un tel accord peut être dénoncé à tout moment par chacune des parties.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice via diplomatic channels.

Français

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit par voie diplomatique.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it may be terminated at any time by either contracting party giving 12 months' notice in writing to the other contracting party.

Français

il peut être résilié en tout temps par l'une des parties contractantes sur présentation d'un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie contractante.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this agreement may be terminated at any time by one of the contracting parties.

Français

le présent accord peut être dénoncé à tout moment par l'une des parties contractantes.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

they may begin at any time and be terminated at any time.

Français

ces procédures pourront commencer à tout moment et il pourra y être mis fin à tout moment.

Dernière mise à jour : 2016-10-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,166,528,667 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK