Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
suspended or terminated at any time by either party.
suspendues ou terminées à tout moment par l’une ou l’autre des parties.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it may be terminated at any time by either party.
il pourra être résilié à tout moment par l'une ou l'autre des parties.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this agreement may be terminated at any time by either party.
le présent accord peut être résilié à tout moment par chaque partie.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this aggreement can be terminated at anytime by either party.
cet accord peut être résilié à tout moment par l'une ou l’autre des parties.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
: supply may be interrupted at any time, by either party.
interruptibles : fournitures qui peuvent stre interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou de l'autre partie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a telework arrangement can be terminated at any time, with reasonable notice by either party.
l’une ou l’autre des parties peut en tout temps mettre fin à l’entente, moyennant un préavis raisonnable.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this agreement may be terminated at any time by either party with six months written notice.
chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.
this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.
chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.
this agreement may be terminated at any time by either party by twelve months' written notice.
il peut être mis fin au présent accord par chacune des parties à tout moment, moyennant un préavis écrit de douze mois.
this agreement can be terminated at any time by either party upon a six month's written notice.
chaque partie peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.
this agreement may be terminated at any time by either party by providing twelve months' written notice.
chacune des parties peut mettre fin à tout moment au présent accord moyennant un préavis écrit de douze mois.
(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.
d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.
it may be terminated at any time by either party giving 12 months' notice in writing to the other party.
il peut être résilié à tout moment par l'une des parties moyennant un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie.
it may be terminated at any time by either party giving twelve months' notice in writing to the other party.
il peut être dénoncé en tout temps par l'une des parties avec un préavis de 12 mois, par notification écrite à l'autre partie.
(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice via diplomatic channels.
d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit par voie diplomatique.
it may be terminated at any time by either contracting party giving 12 months' notice in writing to the other contracting party.
il peut être résilié en tout temps par l'une des parties contractantes sur présentation d'un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie contractante.