Hai cercato la traduzione di or terminated at any time by eit... da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

or terminated at any time by either party

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

suspended or terminated at any time by either party.

Francese

suspendues ou terminées à tout moment par l’une ou l’autre des parties.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it may be terminated at any time by either party.

Francese

il pourra être résilié à tout moment par l'une ou l'autre des parties.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this agreement may be terminated at any time by either party.

Francese

le présent accord peut être résilié à tout moment par chaque partie.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this aggreement can be terminated at anytime by either party.

Francese

cet accord peut être résilié à tout moment par l'une ou l’autre des parties.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

: supply may be interrupted at any time, by either party.

Francese

interruptibles : fournitures qui peuvent stre interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou de l'autre partie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a telework arrangement can be terminated at any time, with reasonable notice by either party.

Francese

l’une ou l’autre des parties peut en tout temps mettre fin à l’entente, moyennant un préavis raisonnable.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this agreement may be terminated at any time by either party with six months written notice.

Francese

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Ultimo aggiornamento 2017-03-14
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

Francese

chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Ultimo aggiornamento 2016-12-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

interruptible: supply may be interrupted at any time, by either party.

Francese

interruptibles : fournitures qui peuvent être interrompues à tout moment à l'initiative de l'une ou l'autre partie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this agreement may be terminated at any time by either party by twelve months' written notice.

Francese

il peut être mis fin au présent accord par chacune des parties à tout moment, moyennant un préavis écrit de douze mois.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this agreement can be terminated at any time by either party upon a six month's written notice.

Francese

chaque partie peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this agreement may be terminated at any time by either party by providing twelve months' written notice.

Francese

chacune des parties peut mettre fin à tout moment au présent accord moyennant un préavis écrit de douze mois.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice.

Francese

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it may be terminated at any time by either party giving 12 months' notice in writing to the other party.

Francese

il peut être résilié à tout moment par l'une des parties moyennant un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it may be terminated at any time by either party giving twelve months' notice in writing to the other party.

Francese

il peut être dénoncé en tout temps par l'une des parties avec un préavis de 12 mois, par notification écrite à l'autre partie.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

such an agreement may be revoked at any time by either side.

Francese

un tel accord peut être dénoncé à tout moment par chacune des parties.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(d) this agreement may be terminated at any time by either party upon six months' written notice via diplomatic channels.

Francese

d) chacune des parties peut, à tout moment, dénoncer le présent accord moyennant un préavis de six mois notifié par écrit par voie diplomatique.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it may be terminated at any time by either contracting party giving 12 months' notice in writing to the other contracting party.

Francese

il peut être résilié en tout temps par l'une des parties contractantes sur présentation d'un préavis écrit de 12 mois à l'autre partie contractante.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

this agreement may be terminated at any time by one of the contracting parties.

Francese

le présent accord peut être dénoncé à tout moment par l'une des parties contractantes.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

they may begin at any time and be terminated at any time.

Francese

ces procédures pourront commencer à tout moment et il pourra y être mis fin à tout moment.

Ultimo aggiornamento 2016-10-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,457,995 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK