Vous avez cherché: prepareth (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

prepareth

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

lo! allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.

Français

certes, allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

they conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.

Français

il conçoit le mal et il enfante le mal, il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

Français

il couvre les cieux de nuages, il prépare la pluie pour la terre; il fait germer l`herbe sur les montagnes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19 that prepareth his heart to seek god, the lord god of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Français

19 pardonner à tous ceux qui ont appliqué leur coeur à chercher dieu, l'Éternel, le dieu de leurs pères, quoiqu'ils n'aient pas pratiqué la sainte purification!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

30:19 that prepareth his heart to seek god, the lord god of his fathers, though he be not cleansed according to the purification of the sanctuary.

Français

30:19 quiconque s'est disposé de cœur à chercher dieu, yahvé, le dieu de leurs pères, même s'il n'a pas la pureté requise pour les choses saintes!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

20 wherefore, do the things which i have commanded you, saith your redeemer, even the son ahman, who prepareth all things before he taketh you;

Français

20 c'est pourquoi, faites les choses que je vous ai commandées, dit votre rédempteur, le fils ahman, qui prépare tout avant de vous prendre;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

genesis 1:27 interlinear: and god prepareth the man in his image; in the image of god he prepared him, a male and a female he prepared them.

Français

genèse 1:27 dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de dieu, il créa l'homme et la femme.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

2:27 even as it is no ease unto him that prepareth a banquet, and seeketh the benefit of others: yet for the pleasuring of many we will undertake gladly this great pains;

Français

2:27 non moins difficile que celle de l'ordonnateur d'un festin qui cherche à procurer la satisfaction des autres. de la même façon, pour rendre service à nombre de gens, nous supporterons agréablement ce pénible labeur,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6 but the lord knoweth all things from the beginning; wherefore, he prepareth a way to accomplish all his works among the children of men; for behold, he hath all power unto the fulfilling of all his words.

Français

6 mais le seigneur sait tout depuis le commencement; c'est pourquoi, il prépare la voie pour accomplir toutes ses œuvres parmi les enfants des hommes; car voici, il a tout pouvoir pour accomplir toutes ses paroles.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10 o how great the goodness of our god, who prepareth a way for our escape from the grasp of this awful monster; yea, that monster, death and hell, which i call the death of the body, and also the death of the spirit.

Français

10 oh! comme elle est grande, la bonté de notre dieu qui prépare une voie pour que nous échappions à l'étreinte de ce monstre affreux, oui, ce monstre, la mort et l'enfer, que j'appelle la mort du corps, et aussi la mort de l'esprit.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,099,648 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK