Vous avez cherché: t to base it on (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

t to base it on

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

we have to base it on rehabilitation, not revenge.

Français

nous devons le faire reposer sur la réadaptation, non pas sur la vengeance.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because you have to base it on a yes or no.

Français

parce que tout est basé sur des oui et des non.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

are you going to base it on its component mate rial?'1

Français

au prix de la matière première qui le compose?» (1).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is then not necessary to base it on multiple image configurations.

Français

il ne peut donc pas s'adapter à des configurations d'images multiples.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the program will continue to base its actions on:

Français

le programme continuera de fonder son action sur les activités suivantes :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

some companies base it on in vivo mass balance studies.

Français

certaines sociétés pharmaceutiques se fondent sur des études in vivo de bilan de masse.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is therefore essential to base its design on good data.

Français

il est par conséquent essentiel d’en fonder la conception sur des données exactes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it would be wise to make all future assistance unconditional and to base it on grants.

Français

il serait sage de rendre inconditionnelle toute assistance future et de fonder celle-ci sur des subventions.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to base its overall evaluation on meaningful and fixed criteria;

Français

de fonder son évaluation générale sur des critères significatifs et permanents,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a standard way of developing a new cessation program is to base it on existing program models.

Français

pour élaborer un nouveau programme d'abandon du tabac, on s'inspire généralement d'un programme existant.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

alternately, would it be acceptable to base it on the going concern actuarial valuation basis?

Français

ou encore, serait il acceptable de la fonder sur une évaluation actuarielle de l'entreprise en exploitation?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the reason i say that is because i have to base my reasoning on some foundation, base it on something.

Français

la raison pour laquelle je dis cela, c'est que je dois faire reposer mon raisonnement sur un certain fondement.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

my group calls upon this house to base its deliberations on moral principles.

Français

mon groupe demande que le parlement se prononce en fonction de principes moraux.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

improve the current system and base it on the gross national income resource.

Français

parallèlement, le montant des contributions des etats-membres au budget européen a fait l'objet de négociations toujours plus difficiles, comme l'ont illustré les récentes discussions sur le budget européen 2007-2013.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the board would be allowed to base its choices on raters’ past performance.

Français

ce conseil pourrait fonder son choix sur la réussite passée de ces derniers.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the council has not understood the urgency of this proposal and has also failed to understand the need to base it on article 308.

Français

le conseil n' a pas compris l' urgence de cette proposition, ni la nécessité de baser cette proposition sur l' article 308.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the board wished to base its assessment on the comprehensive narrative information provided for each candidate.

Français

[7] au début de l'entrevue, on a informé l'appelant qu'il pouvait prendre tout le temps nécessaire pour fournir ses réponses.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

canada's food guide should continue to base its suggestions on a daily food intake.

Français

les suggestions données dans le guide alimentaire canadiendevraient encore être basées sur la ration alimentaire quotidienne.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the purpose of establishing the injury elimination level it is considered appropriate to base it on an amount sufficient to eliminate the injury found.

Français

aux fins de la détermination du niveau d'élimination du préjudice, il est jugé approprié de fonder celui-ci sur le niveau nécessaire à l'élimination du préjudice constaté.

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

therefore, the government will continue to base its fiscal decisions on a rolling two-year horizon.

Français

par conséquent, le gouvernement continuera de fonder ses décisions budgétaires sur un horizon mobile de deux ans.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,306,268 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK