Vous avez cherché: toponymie (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

toponymie

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

commission de toponymie du quÉbec

Français

la commission de toponymie du quÉbec

Dernière mise à jour : 2013-12-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the "commission de toponymie" of quebec

Français

la commission de toponymie du québec

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

website for the commission de toponymie du québec.

Français

site de la commission de toponymie du québec.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

toponymie et terminologie en usage à parcs canada

Français

on utiliserait également un mécanisme de marquage sgml lors du processus d'indexation.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

réunions, conférences et colloques nationaux sur la toponymie

Français

réunions, conférences et colloques nationaux sur la toponymie

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ms. nicole rene, président, commission de toponymie du québec

Français

mme nicole rene, présidente, commission de toponymie du québec

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

** prepared by the commission de toponymie du québec, canada.

Français

** préparé par la commission de toponymie du québec, canada.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. alain vallières, directeur général, commission de toponymie du québec

Français

m. alain vallières, directeur général de la commission de toponymie du québec

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. alain valliÈres, directeur-general, commission de toponymie du québec

Français

m. alain valliÈres, directeur général, commission de toponymie du québec

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the commission de toponymie du québec named a mountain in his honour on 22 aug. 2001.

Français

une montagne fut nommée en son honneur par la commission de toponymie du québec le 22 août 2001.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

** prepared by jacques toussaint, commission de toponymie (québec, canada).

Français

** préparé par jacques toussaint, commission de toponymie du québec, canada.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cre was also responsible for naming the electoral divisions after seeking the advice of the commission de toponymie.

Français

la cre est également tenue d’attribuer un nom aux circonscriptions électorales après avoir pris l’avis de la commission de toponymie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

[18] the commission de toponymie du québec in fact recognizes the use of these letter symbols.

Français

[18] la commission de toponymie du québec reconnaît en effet l’utilisation de ces symboles.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

** prepared by marie-Ève bisson and marc richard, commission de toponymie du québec, canada.

Français

** Établi par marie-Ève bisson et marc richard de la commission de toponymie du québec (canada).

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the topos sur le web data bank of the commission de toponymie du québec provides information on place names in quebec, including many origins and meanings.

Français

les noms officiels figurant sur les cartes du gouvernement fédéral sont compilés dans un outil de recherche en ligne appelé service de recherche de toponymes.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

also, the translation of the ungegn glossary of toponymic terminology into french had been completed with cooperation from the commission de toponymie du québec, canada.

Français

la traduction française du glossaire de terminologie toponymique avait été achevée, en coopération avec la commission de toponymie du québec.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in 2002-2003, the commission de toponymie du québec in canada undertook a technological restructuring, moving from a unix to a windows environment.

Français

en 2002-2003, la commission de toponymie du québec, canada, a procédé à une refonte technologique, passant de l'environnement unix à l'environnement windows.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

decisions on spelling and the choice among variant forms of name are based on forms of names approved by the geographical names board of canada on its web site canadian geographical names data base and the commission de toponymie du québec on its web site topos sur le web.

Français

les décisions quant à l'orthographe et le choix entre les différentes formes de noms se fondent sur les noms approuvés par la commission de toponymie du canada (sur son site web base de données toponymiques du canada) et par la commission de toponymie du québec (sur son site topos sur le web).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

m. pierre planques, president de la commission de toponymie de l'institut géographique national (ign) et chef du service de la documentation géographique

Français

m. pierre planques, président de la commission de toponymie de l'institut géographique national (ign) et chef du service de la documentation géographique

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

==population====toponymie==plats was called planum in 1275, plana in xive, plais in xviiie, then he was called plas and plats.

Français

il s'appelait planum en 1275, plana au , plais au avant de devenir plas puis plats.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,180,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK