Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
can you prove it?
¿podes demostralo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can you order the letters?
podes ordenar estas letras?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can you tear the pyramid apart?
podes desfacer a pirámide? name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will be my deputy while i am away.
el será o meu suplente mentres estou fóra.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how many tomatoes can you smash in ten short minutes?
cantos tomates pode esmagar en menos de dez minutos?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
can you describe the ideal supervisor-subordinate relationship?
¿podes describir a relación supervisor - subordinado ideal?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you cannot provide enough information, your report will probably waste developers' time. can you tell us more?
@ title: window
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked whether or not to encrypt this message. encrypt this message?
o exame das preferencias de cifrado do/ a destinatario/ a concluiu que debería decidir vostede se cifrar ou non esta mensaxe. cifrar esta mensaxe?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you have not selected any possible duplicates, or a report to which to attach your crash information. have you read all the reports, and can you confirm that there are no real duplicates?
@ action: button
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invalid opengl context. either something is completely broken in your opengl setup (can you run any opengl application?), or you found a bug.
o contexto de opengl non é válido. pode que haxa algo completamente mal na configuración de opengl (pode executar calquera aplicación opengl?) ou que atopase un erro.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
guides are lines used to help you position stencils. not only can you use guides as a visual reference when aligning items but, optionally, & kivio; will snap stencils to guides. this means that as soon as the edge of a stencil is within a certain distance to a guide it will immediately move to the guide's position.
as guías son liñar que se usan para axudar a colocar as figuras. non só pode usalas como referencia visual ao aliñar obxectos, ademais & kivio; axustará as figuras ás guías. isto significa que en canto o limiar dunha figura se acerque a unha certa distancia dunha guía, movera- a imediatamente á posición da guía.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.