Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in the past , significant job creation announcements have often coincided with announcements of job losses
yn y gorffennol , cyhoeddwyd bod nifer o swyddi newydd wedi eu creu yr un pryd â chyhoeddi colli swyddi yn aml
the closure of asw last year coincided with its annual refit and work also had to be done for environmental improvements
yr oedd cau gwaith asw y llynedd yn cyd-ddigwydd â'i ailgyfarparu blynyddol a gwnaed gwaith hefyd er mwyn cael gwelliannau amgylcheddol
mark isherwood : the denial of access to documents and information coincided with the arrival of mr aldridge as leader of the council
mark isherwood : bu i'r achos o wadu'r hawl i weld dogfennau a gwybodaeth gyd-daro â chyrhaeddiad mr aldridge fel arweinydd y cyngor
i remember that my first years at shelter cymru coincided with the massive steel closures , and the massive job losses in port talbot in particular
yr oedd fy mlynyddoedd cynnar yn shelter cymru yn cyd-daro â chau gweithfeydd dur ar raddfa eang , a cholli nifer fawr o swyddi ym mhort talbot yn arbennig
i am again disappointed that the minister will not support that amendmen ; i would have thought that it coincided well with many of his comments in committee
yr wyf yn siomedig eto na wnaiff y gweinidog gefnogi'r gwelliant hwnn ; byddwn wedi tybio ei fod yn gydnaws iawn â llawer o'i sylwadau yn y pwyllgor
ireland's most impressive economic growth coincided with a key change in the way it divided the responsibilities of the main agency , the industrial development authority
daeth twf economaidd gorau iwerddon ar yr un pryd â newid allweddol yn y ffordd y rhennid cyfrifoldebau'r brif asiantaeth , awdurdod datblygu iwerddon
it pre-dated devolution and it was therefore opportune that a uk-wide review of lottery funding coincided with the award of the second lottery licence last year
rhagflaenodd ddatganoli ac amserol felly oedd cynnal adolygiad o gyllid loteri ledled y du i gyd-fynd â dyfarnu'r ail drwydded loteri y llynedd
interestingly , the 18 months i served in brussels coincided with a series of meetings called to formulate a draft constitution for the soon-to-be-expanded union
yr hyn sy'n ddiddorol yw bod y cyfnod o 18 mis y gwasanaethais ym mrwsel wedi cyd-daro â chyfres o gyfarfodydd a alwyd i lunio cyfansoddiad drafft ar gyfer yr undeb a oedd ar fin cael ei ehangu
the assembly's first three years have coincided with a large increase in public spending as the chancellor of the exchequer has massively increased tax and spend policies throughout britai ; the barnett formula has consequently delivered extra billions to the coalition government
mae tair blynedd cyntaf y cynulliad wedi cyd-daro â chynnydd mawr mewn gwario cyhoeddus gan fod canghellor y trysorlys wedi cynyddu polisïau trethu a gwario'n aruthrol ledled prydai ; o ganlyniad i hynny , mae fformiwla barnett wedi rhoi biliynau ychwanegol i'r llywodraeth glymblaid
the first minister : i mentioned earlier that i recently visited dublin castle on a welsh-irish trade and business partnership mission , which coincided with the launch of interreg iii , following the great success of interreg i and interreg ii
prif weinidog cymru : soniais yn gynharach i mi ymweld â chastell dulyn yn ddiweddar ar genhadaeth partneriaeth masnach a busnes rhwng cymru ac iwerddon , a oedd yn cyd-fynd â lansio interreg iii , yn dilyn llwyddiant mawr interreg i ac interreg ii