Vous avez cherché: colloquial (Anglais - Gallois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Welsh

Infos

English

colloquial

Welsh

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

tea (colloquial)

Gallois

panad

Dernière mise à jour : 2013-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

iovely (colloquial)

Gallois

lyfli

Dernière mise à jour : 2017-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the local colloquial form is of little use, as that word is {\i <PROTECTED>}.

Gallois

nid yw’r ffurf lafar leol fawr o gymorth gan mai {\i <PROTECTED> }yw honno.

Dernière mise à jour : 2009-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

if chairs of subject committees want to mix it -- to use a colloquial expression -- that is a matter for them

Gallois

os yw cadeiryddion pwyllgorau pwnc am ei gymysgu mae hwnnw'n fater iddynt hwy

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

thirdly, local organisations or institutions are free to use colloquial forms such as {\i <PROTECTED> y <PROTECTED>}, as it not a place name as such.

Gallois

yn drydydd, mae rhyddid i fudiadau neu sefydliadau lleol arfer ffurf dafodieithol, megis {\i <PROTECTED> y} {\i <PROTECTED>} gan nad yw’n enw lle fel y cyfryw.

Dernière mise à jour : 2009-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in a colloquial and informal register, speakers often borrow from english, adapting english words to conform to the phonetic and grammatical pattern of welsh, for example, adding the verbal ending '-io' as in 'save' yields 'safio'.

Gallois

ar lafar ac mewn cyd-destunau anffurfiol, mae siaradwyr yn aml yn benthyg o’r saesneg, gan wneud i eiriau saesneg gydymffurfio â phatrwm seinegol a gramadegol y gymraeg, er enghraifft, drwy ychwanegu’r terfyniad berfol ‘–io’, fel yn ‘save’ yn mynd yn ‘safio’.

Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,818,887 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK