Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) conforming to <PROTECTED>/<PROTECTED> on terminology standardization
a) cydymffurfio gyda safonau <PROTECTED>/<PROTECTED> ar safoni termau
Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
more importantly , they will enable the enforcement bodies to control the sale of wine not conforming to european community provisions
yn bwysicach , byddant yn galluogi'r cyrff gorfodi i reoli gwerthiant gwin nad yw'n cydymffurfio â darpariaethau'r gymuned ewropeaidd
janet davies : the best type of legislation is self-policin ; that is , the benefits of conforming to the legislation are greater than those of ignoring it
janet davies : mae'r ddeddfwriaeth orau'n ddeddfwriaeth sydd yn ei phlismona'i hu ; hynny yw , mae'n fwy manteisiol cydymffurfio â'r ddeddfwriaeth na'i hanwybyddu
internal staff questionnaires are used to monitor the development of the language scheme. conforming with the language scheme and implementing the 5 promises have been included on the organisation's risk register, which is monitored regularly by the board.
defnyddir holiaduron mewnol i staff i fonitro datblygiad y cynllun iaith, mae cydymffurfio â’r cynllun iaith a gweithredu’r 5 addewid wedi eu cynnwys ar gofrestr risg y sefydliad sy’n cael ei fonitro’n rheolaidd gan y bwrdd.
the uk government is a signatory to the european charter for regional or minority languages which defines the right to use a regional or minority language as “an inalienable right conforming to the principles embodies in the united nations international covenant on civil and political rights, and according to the spirit of the council of europe convention for the protection of human rights and fundamental freedoms.
mae llywodraeth y du yn un o lofnodwyr y siarter ewropeaidd ar gyfer ieithoedd rhanbarthol neu leiafrifol sy’n diffinio’r hawl i ddefnyddio iaith ranbarthol neu leiafrifol fel “hawl diymwad sy’n cydymffurfio â'r egwyddorion a ymgorfforir yng nghyfamod rhyngwladol y cenhedloedd unedig ar hawliau sifil a gwleidyddol, ac yn unol ag ysbryd confensiwn cyngor ewrop ar gyfer diogelu hawliau dynol a rhyddid sylfaenol.