Vous avez cherché: crossing the (Anglais - Gallois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Welsh

Infos

English

crossing the

Welsh

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

it can affect safety , as we have discussed , including crossing the road , and so on

Gallois

gall effeithio ar ddiogelwch , fel y trafodasom , gan cynnwys croesi'r ffordd , ac yn y blaen

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

more worryingly perhaps , everyday tasks such as crossing the road or playing can become dangerous

Gallois

yr hyn sy'n peri mwy o ofid efallai yw y gall tasgau bob dydd megis croesi'r ffordd neu chwarae fod yn beryglus

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

crossing the boundary between the social services element and the medical and paramedical professions ' element is the critical feature

Gallois

mae croesi'r ffin rhwng yr elfen gwasanaethau cymdeithasol a'r proffesiynau meddygol a pharafeddygol yn nodwedd holl bwysig

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

as part of the agreement with the department for transport , we will be responsible for a significant number of services crossing the english border

Gallois

fel rhan o'r cytundeb â'r adran drafnidiaeth , byddwn yn gyfrifol am nifer sylweddol o wasanaethau trawsffiniol

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

carwyn jones : there are no bars , as far as i am aware , to people crossing the border to receive health treatment

Gallois

carwyn jones : nid oes unrhyw rwystr , hyd y gwn i , i bobl groesi'r ffin i gael triniaeth iechyd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

travel a few miles down the road , and at rush hour , you will hit yet another permanent jam on the britannia bridge crossing the menai straits into anglesey

Gallois

teithiwch ychydig filltiroedd i lawr y ffordd , yn ystod yr oriau brig , a chyraeddwch dagfa barhaus arall ar bont britannia dros y fenai i mewn i ynys môn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this is one of those areas where it is incredibly difficult to quantify what is going to happen in terms of the numbers of students who will be crossing the border in both directions in 2007

Gallois

dyma un o'r meysydd lle y mae'n anhygoel o anodd mesur yr hyn a fydd yn digwydd o ran niferoedd y myfyrwyr a fydd yn croesi'r ffin yn y ddau gyfeiriad yn 2007

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

as a parent , i recognise the importance of ensuring that children are aware of the potential dangers they face on our streets and know how to reduce the risk of being knocked down when crossing the road

Gallois

fel rhiant , sylweddolaf mor bwysig yw sicrhau bod plant yn ymwybodol o'r peryglon posibl y maent yn eu hwynebu ar ein strydoedd ac yn gwybod sut i leihau'r risg o gael eu taro i lawr wrth groesi'r ffordd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the point that i made was different to the technical question about whether the responsibility for the terms for crossing the performance threshold has been transferred to the assembly , whether it should be transferred or whether it is possible to do that now

Gallois

yr oedd y pwynt a wneuthum yn wahanol i'r cwestiwn technegol ynglyn â pha un ai yw'r cyfrifoldeb dros delerau mynd drwy'r trothwy perfformiad wedi cael ei drosglwyddo i'r cynulliad , pa un ai y dylai gael ei drosglwyddo neu pa un ai oes modd gwneud hynny yn awr

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

jane davidson : they already have been -- there are 34 physical education and school sports development centres crossing the primary and secondary education sectors , and sometimes encompassing further education colleges , in terms of expanding schools sports opportunities

Gallois

jane davidson : maent eisoes wedi cael eu cyflwyno -- ceir 34 o ganolfannau datblygu addysg gorfforol a chwaraeon ysgolion ar draws y sectorau addysg gynradd ac addysg uwchradd , ac mae rhai ohonynt yn cwmpasu colegau addysg bellach , o ran ymestyn cyfleoedd chwaraeon mewn ysgolion

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i remind members -- as if i need to -- about the second severn crossing , the extension of the m4 , the dual carriageways which connect the valleys to the m4 and all the other myriad improvements to the transport infrastructure , which took place under the last conservative government

Gallois

atgoffaf yr aelodau -- er nad oes angen imi wneud -- am ail bont hafren , yr estyniad i'r m4 , y ffyrdd deuol sydd yn cysylltu'r cymoedd â'r m4 a'r myrdd o welliannau eraill i'r isadeiledd trafnidiaeth a wnaethpwyd o dan y llywodraeth geidwadol ddiwethaf

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

cynog dafis : regarding the financial aspect , how does the minister respond to the concern among headteachers regarding the ability of schools to fund the pay increases brought about by this system ? does she accept that it would be unacceptable if decisions on crossing the pay threshold and further career progression were taken in light of the individual school's ability to pay for that ? what does she intend to do to solve the financial problem arising from this ?

Gallois

cynog dafis : o ran yr agwedd ariannol , sut y mae'r gweinidog yn ymateb i'r pryder ymysg prifathrawon ynghylch gallu ysgolion i gyllido'r codiadau cyflog sy'n codi o'r system hon ? a yw'n derbyn y byddai'n annerbyniol pe bai penderfyniadau ar groesi'r trothwy tâl a symud ymlaen wedi hynny yn cael eu cymryd yn ôl gallu'r ysgol unigol i dalu am hynny ? beth y mae'n bwriadu ei wneud i ddatrys y broblem ariannol ynglyn â'r sefyllfa hon ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,164,073 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK