Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
equally
De: Traduction automatique Suggérer une meilleure traduction Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
they are equally important
maent yr un mor bwysig
Dernière mise à jour : 2009-11-19 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Translated.com
we must now be equally ambitious
rhaid inni fod yr un mor uchelgeisiol yn awr
that need is equally relevant today
mae'r angen hwnnw'r un mor berthnasol heddiw
equally , we collaborate to be efficient
yn yr un modd , cydweithiwn i fod yn effeithlon
my second point is equally straightforward
mae fy ail bwynt yr un mor blaen
nonetheless , those communities are equally poor
serch hynny mae'r cymunedau hyn yr un mor dlawd
mick bates : i will be equally brief
mick bates : byddaf innau yr un mor gryno
equally , thank you for this interim report
diolchaf i chi'n llawn cymaint am yr adroddiad interim hwn
equally as important is the position of universities
mae sefyllfa'r prifysgolion yr un mor bwysig
accounts have been late , which is equally shocking
bu cyfrifon yn hwyr , ac mae hynny yr un mor gywilyddus
all assembly members are treated equally in plenary
caiff pob aelod o'r cynulliad ei drin yn gyfartal yn y cyfarfodydd llawn
in rural areas , the situation is equally difficult
mewn ardaloedd gwledig , mae'r sefyllfa yr un mor anodd
all members of the assembly are equally elected in law
mae pob aelod o'r cynulliad wedi ei ethol yn gyfartal yn ôl y gyfraith
however , this applies equally to sterling as to the euro
fodd bynnag , mae hyn yr un mor berthnasol i sterling ag yw i'r ewro
equally importantly , we have endorsed principles on equal rights
yr un mor bwysig , yr ydym wedi cymeradwyo egwyddorion ar hawliau cyfartal
i take the view that all motivation is equally honest and direct
ystyriaf fod pob math o gymhelliant yr un mor onest ac uniongyrchol
equally , there will be a similar opportunity to work this scheme
yn yr un modd , bydd cyfle tebyg i roi'r cynllun hwn ar waith
that is equally true of africa , south america and eastern europe
mae hynny yr un mor wir am affrica , de america a dwyrain ewrop
equally , this programme will be utterly meaningless unless housing is prioritised
yn yr un modd , bydd y rhaglen hon yn hollol ddiystyr oni roddir blaenoriaeth i dai
equally , i do not suppose that he knows about the health inequalities fund
yn yr un modd , ni thybiaf ei fod yn gwybod am y gronfa anghydraddoldebau iechyd