Vous avez cherché: fel (Anglais - Gallois)

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

fel dp7 uchod

Gallois

as pi7 above

Dernière mise à jour : 2009-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

coedan chi union fel un ni

Gallois

dim byd ar y banner gwaelod

Dernière mise à jour : 2020-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hoffwn ychwanegu chi fel cysylltiad.

Gallois

i would like to add you as a contact.

Dernière mise à jour : 2015-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

alun cairns : fel tenant neu fel landlord ?

Gallois

alun cairns : as a tenant or a landlord ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

archwilio dewis iaith fel elfen o ofal-am-gwsmeriaid

Gallois

an investigation into language choice as a customer care issue

Dernière mise à jour : 2007-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

ar lefel gyffredinol, mae'n golygu ymdrin â materion fel:

Gallois

at a general level, it involves addressing issues such as:

Dernière mise à jour : 2008-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

fel rheol ceir lefel arall o negeseuon gwall, y tu hwnt i negeseuon gwall rhaglen.

Gallois

there is usually a further level of error messages, beyond application error messages.

Dernière mise à jour : 2008-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

dyna pryd dwi'n teimlo'n agos atoch chi pan dwi'n teimlo fel ffagot hoyw

Gallois

ti wedi dysgu cymraeg i methu cael rhyw da fi?

Dernière mise à jour : 2022-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

ni wedi bod yn lwcus gyda'r tywydd, ni'n ei gymryd yn ganiataol fel arfer.

Gallois

wi'n lwcus bo fi'n byw

Dernière mise à jour : 2020-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

annwyl fyfyrwyr llongyfarchiadau ar gwblhau eich tgau a gwneud cais i sir gâr 6 i gychwyn ar eich taith academaidd yn lefel a. fe'ch gwahoddir i ddod i'r coleg rhwng 10 – 12 ar fore gorffennaf 1af fel y gallwch ofyn unrhyw gwestiynau sydd gennych ar gyfer eich cofrestriad ar 25 awst; eich dechrau ar 5 medi; ac, i fwrw ymlaen â'r deunydd paratoi a'r rhestrau darllen ar gyfer eich pynciau dewisol. mae hyn yn anffurfiol iawn; mae’n gyfle ichi ofyn cwestiynau y gallech fod wedi meddwl amdanynt ar ôl eich cyfweliad, ac ar ôl derbyn eich lle. ei ddiben yw gwneud yn siŵr eich bod yn cymryd y pynciau cywir ar gyfer eich dewis prifysgol a gyrfa. edrychwn ymlaen at eich croesawu i gofrestru ar ddydd iau 25ain awst, ar gampws y graig o 9:00yb tan 4:00yp. byddwch yn derbyn manylion cofrestru i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd gennych ar eich cais i goleg. cadwch lygad ar eich post sothach, rhag ofn nad yw'n dod drwodd. i’r rhai sy’n disgwyl 5a*+, neu sy’n chwarae chwaraeon i lefel uchel, neu’n rhagori mewn perfformio cerddoriaeth, bydd cyfle hefyd i siarad â’r tîm mwy galluog a thalentog i sicrhau eich bod yn canolbwyntio ar y pynciau cywir a’r goreuon. -profiadau cwricwlaidd. bydd hyn yn sicrhau bod gennych gais cystadleuol i gaergrawnt a’r prifysgolion grŵp russell gorau yn y du a thramor. bydd holl ddysgwyr sir gâr 6 yn derbyn pecyn astudio, wrth gofrestru, i sicrhau ein bod yn eich helpu i ennill y graddau a'r profiadau a fydd yn eich helpu i wneud yn dda yn eich dewis bynciau a cheisiadau prifysgol. edrychwn ymlaen at eich gweld naill ai yn sesiynau galw heibio 1af gorffennaf neu ymrestriad 25 awst. gan ddymuno'r gorau i chi gyda'ch canlyniadau orla, pennaeth lefel a, a thîm sir gâr 6. dyddiadau allweddol: i helpu gyda chynllunio ar gyfer tymor yr hydref. canlyniadau tgau a chofrestriad i sir gâr 6 chwrs safon uwch: dydd iau 25 awst 2022 diwrnod cyntaf y tymor a chynefino sir gâr 6: dydd llun 5ed medi. noson croeso (rhieni, tiwtoriaid a myfyrwyr) – cyfle i ddod draw i gwrdd â’r tîm – dydd mercher 21ain medi 2022 egwyl hanner tymor – dydd llun 31ain hydref – dydd gwener 4ydd tachwedd 2022 ffug arholiadau – 19 – 21 rhagfyr 2022 gwyliau’r nadolig, yn dychwelyd ar gyfer tymor 2 ar yr wythnos yn dechrau 9 ionawr 2023.

Gallois

ein cenhadaeth

Dernière mise à jour : 2022-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,947,482,145 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK