Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we should take note of this , otherwise we will go on perpetuating the cycle of violence from generation to generation
dylem nodi hyn , fel arall bydd y cylch o drais yn parhau o un genhedlaeth i'r llall gennym
although crimes of violence are the most obvious and awful examples of racial hatred , they are not limited to that
er mai troseddau treisiol yw'r enghreifftiau mwyaf amlwg ac erchyll o gasineb hiliol , nid yw'n gyfyngedig i hynny
i am not trying to suggest for one minute that the majority of allegations of violence are not genuine , but it can happen
ni cheisiaf awgrymu am eiliad nad yw'r rhan fwyaf o honiadau o drais yn rhai dilys , ond gall ddigwydd
not only does alcohol cause huge health problems , but it is also the main cause of violence and anti-social behaviour
nid yn unig y mae alcohol yn achosi problemau iechyd dirfawr , ond dyma hefyd brif achos trais ac ymddygiad gwrth-gymdeithasol
fears of violence , bullying , assaults and drugs all impact with great force on vulnerable , impressionable and precious children
mae ofn trais , bwlio , ymosodiadau a chyffuriau yn effeithio'n sylweddol ar blant diamddiffyn , annwyl y mae'n hawdd dylanwadu arnynt
notes the continuing level of violence against women and the double discrimination faced by ethnic minority women and disabled wome ; and
yn nodi'r lefel o drais a geir o hyd yn erbyn menywod a'r gwahaniaethu dwbl y mae menywod o leiafrifoedd ethnig a menywod anabl yn ei wyneb ; a
however , we must recognise that the majority of violence in the world is against women and children , and we must focus our attention on that today
er hynny , rhaid inni gydnabod bod y rhan fwyaf o'r trais yn y byd yn erbyn menywod a phlant , a rhaid inni ganolbwyntio ar hynny heddiw
the tasc project achieved a 15 per cent decrease in alcohol-related incidents of violence and public disorder within the centre of cardiff and the bay between 2001 and 2004
arweiniodd y prosiect hwn at ostyngiad o 15 y cant yn nifer yr achosion o drais ac anhrefn cyhoeddus sy'n gysylltiedig ag alcohol yng nghanol caerdydd a'r bae rhwng 2001 a 2004
do you also agree that in our human resource strategy , the threat of violence against staff in the nhs has been explicitly highlighted as an issue for action ?
a gytunwch hefyd y cafodd y bygythiad o drais yn erbyn staff yn yr nhs ei amlygu'n benodol fel mater i weithredu arno yn ein strategaeth adnoddau dynol ?
i well recall that , only last week , a member chastised me on the subject of people who commit acts of violence based on race or sexuality , and i agreed with her that such acts are despicable
cofiaf yn dda mai dim ond yr wythnos diwethaf y cefais fy nghosbi gan aelod mewn perthynas â phobl sy'n cyflawni trais ar sail hil neu rywioldeb , a chytunais â hi fod gweithredoedd o'r fath yn ffiaidd
since 1997 , cases of violence against the person rose from 17 ,000 to 36 ,000 and cases of criminal damage have increased from 44 ,000 to almost 57 ,000 in 2002
ers 1997 , mae nifer yr achosion o drais yn erbyn yr unigolyn wedi codi o 17 ,000 i 36 ,000 a nifer yr achosion o ddifrod troseddol wedi codi o 44 ,000 i ymron i 57 ,000 yn 2002
david davies : do you accept that the current levels of violence are unacceptable ? there is a red card scheme in england designed to stop the perpetrators of violence towards health workers being treated
david davies : a dderbyniwch fod y lefelau presennol o drais yn annerbyniol ? mae cynllun cerdyn coch yn lloegr sydd â'r nod o atal y rhai sydd yn ymddwyn yn dreisgar tuag at weithwyr iechyd rhag cael eu trin
brian gibbons : do you agree with the current proposal in wales , that patients who have a record of violence will not be seen at gp surgeries ? david davies seems to be unaware of that
brian gibbons : a gytunwch â'r cynnig presennol yng nghymru , na chaiff cleifion sydd wedi ymddwyn yn dreisgar eu gweld mewn meddygfeydd ? ymddengys nad yw david davies yn ymwybodol o hynny
he can also promote best practice in relation to retail crime and the reduction of violence against staff in particular , which i know is a big issue from my involvement in the union of shops , distributive and allied workers ' campaign last year to highlight staff who are attacked in retail premises
gall hefyd hyrwyddo arfer gorau mewn perthynas â throseddau manwerthu a lleihau trais yn erbyn staff yn arbennig , sydd yn broblem fawr mi wn , o'm hymwneud ag ymgyrch undeb y gweithwyr siopau , dosbarthu a gweithwyr cysylltiedig y llynedd i dynnu sylw at staff yr ymosodir arnynt mewn safleoedd manwerthu