Vous avez cherché: multilingual (Anglais - Gallois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

multilingual

Gallois

dwyieithrwydd

Dernière mise à jour : 2013-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

bilingual vs multilingual

Gallois

dwyieithog ynteu amlieithog

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

2.5 multilingual skills

Gallois

2.5 sgiliau amlieithog

Dernière mise à jour : 2008-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

localisation & multilingual computing

Gallois

lleoleiddio a chyfrifiaduro amlieithog

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

terms in a multilingual world

Gallois

termau mewn byd amlieithog

Dernière mise à jour : 2007-08-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it easily scales to a requirement for a multilingual solution.

Gallois

gellir ei addasun hawdd ar gyfer ateb amlieithog.

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

wales has a multilingual and multicultural society , as does the rest of europe

Gallois

mae gan gymru gymdeithas amlieithog ac amlddiwylliannol , fel sydd gan weddill ewrop

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there are various examples of the approaches adopted to improve multilingual services.

Gallois

mae enghreifftiau amrywiol o’r dulliau a ddefnyddir i wella gwasanaethau amlieithog.

Dernière mise à jour : 2009-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

our long-term aim is to create a truly bilingual , even multilingual , wales

Gallois

ein nod tymor-hir yw creu cymru wirioneddol ddwyieithog , neu amlieithog hyd yn oed

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

both events are extremely important for wales and emphasise the fact that wales is a multilingual and multicultural country

Gallois

mae'r naill ddigwyddiad a'r llall o bwys enfawr i gymru ac yn pwysleisio'r ffaith fod cymru yn wlad amlieithog ac amlddiwylliannol

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

further details on planning the structure of a bilingual and multilingual database may be found in part 4 of this report.

Gallois

ceir manylion pellach ar gyfer cynllunio strwythur cronfa data o dermau dwyieithog ac amlieithog yn adran 4 yr adroddiad hwn.

Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is important that we become not just bilingual , but trilingual or multilingual , if we are to take our true place in the world

Gallois

mae'n bwysig inni ddod nid yn unig yn ddwyieithog , ond yn deirieithog neu'n amlieithog , os ydym i gymryd ein gwir le yn y byd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

following devolution , we should be celebrating the different national identities in the countries of britain and the multilingual and muticultural society in which we now live

Gallois

yn dilyn datganoli , dylem fod yn dathlu hunaniaethau cenedlaethol gwahanol gwledydd prydain a'r gymdeithas amlieithog ac amlddiwylliannol yr ydym yn byw ynddi bellach

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i do not want to see wales become an inward-looking bilingual nation obsessed with its own affairs , but rather an outward-looking multilingual nation

Gallois

nid wyf am weld cymru yn dod yn genedl ddwyieithog fewnblyg gydag obsesiwn â'i materion ei hun , ond yn yn hytrach yn genedl amlieithog allblyg

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in such a situation, mapping concepts between the two languages becomes important, and advantage may be taken of concept organization carried out for the other language, or in a multilingual or international situation.

Gallois

mewn sefyllfa felly, daw mapio cysyniadau rhwng y ddwy iaith yn bwysig, a gellir manteisio ar waith trefnu cysyniadau a wnaethpwyd ar gyfer yr iaith arall, neu mewn sefyllfa amlieithog neu ryngwladol.

Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we should be aiming not for a bilingual wales but for a trilingual wales -- or a multilingual wales , as someone has just prompted me -- a wales that can be an economic competitor in europe

Gallois

dylem anelu nid at gymru ddwyieithog ond at gymru deirieithog -- neu gymru amlieithog , fel y mae rhywun newydd awgrymu i mi -- cymru a all fod yn gystadleuydd economaidd yn ewrop

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however, the international and multilingual dimension is one to be welcomed, not only because it applies the best practices of the international science of terminology to serve the needs of welsh, but also because it mainstreams welsh as a language amongst all the languages of the world.

Gallois

fodd bynnag, y mae’r dimensiwn rhyngwladol ac amlieithog yn un i’w groesawu, nid yn unig am ei fod yn dod ag arferion gorau gwyddor terminoleg ryngwladol i wasanaethu anghenion y gymraeg, ond hefyd am ei fod yn prif-ffrydio’r gymraeg ymhlith holl ieithoedd y byd.

Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

eleanor burnham : given the myriad reviews , reports and consultations , can we have your assurance that wales will continue to have an accessible , high-standard , multi-channelled , diverse , bilingual -- even multilingual -- television and radio output that is accessible to us all ?

Gallois

eleanor burnham : yng ngolwg yr adolygiadau a'r adroddiadau a'r ymgynghoriadau dirifedi , a gawn sicrwydd gennych y bydd cymru'n dal i gael cynnyrch radio a theledu hygyrch , safonol , amrywiol , dwyieithog -- neu amlieithog hyd yn oed -- ar sawl sianel sydd ar gael i bawb ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,008,418 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK