Vous avez cherché: preferably by email (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

preferably by email

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

reply by email

Gallois

ymateb trwy ebost...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

forward by email...

Gallois

danfon ymlaen trwy ebost... article

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

send certificate by email...

Gallois

dewiswch ffeil dysysgrif

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

_send address by email

Gallois

gyrrwch y gorchymyn yma trwy ebost

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

s_end link by email…

Gallois

_anfon cyswllt drwy e-bost...

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

endorses the response by the national assembly cabinet , which was laid in the table office and distributed by email to assembly members on 1 february 2001;

Gallois

yn cymeradwyo ymateb cabinet y cynulliad cenedlaethol a osodwyd yn y swyddfa gyflwyno ac a e-bostiwyd at aelodau'r cynulliad ar 1 chwefror 2001;

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

( the detail of each of the above is set out in the document distributed to members by email and laid in the table office on 6 march . )

Gallois

( ceir manylion pob un o'r uchod yn y ddogfen a ddosbarthwyd i aelodau drwy e-bost ac a osodwyd yn y swyddfa gyflwyno ar 6 mawrth . )

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the author has requested a reply by email instead of a followup to the newsgroup. (followup-to: poster) do you want to reply in public anyway?

Gallois

mae' r awdur wedi gofyn am ateb gan ebost yn hytrach nag ymateb dilyn i' r grŵp newyddion. (ymateb- dilyn- i: poster)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

when sending an invitation by email, note that everybody who reads this email will be able to connect to your computer for one hour, or until the first successful connection took place, whichever comes first. you should either encrypt the email or at least send it only in a secure network, but not over the internet.

Gallois

pan yn anfon gwahoddiad drwy ebost, noder gall bob un a ddarllena' r ebost hwn gysylltu â' ch cyfrifiadur am un awr, neu nes i' r cysylltiad llwyddiannus cyntaf ddigwydd, pa un bynnag ddaw gyntaf. dylech naill ai gêl- ysgrifo' r ebost neu o leiaf ei anfon mewn rhwydwaith diogel yn unig, ac nid dros y rhyngrwyd.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

hello we the synagogue church of all nations (scoan), a well known recognized church, world wide, now offer public loans at interest rates of 2 %, we also offer loans to individuals and companies or group of people financial down. it is a financial opportunity to your door step today and get a quick view of credit there. many funding opportunities and assist in all aspects and still counting. but it is a financial opportunity in the doorway, and the dry season is coming to an end, and you can not miss this unique time from synagogue church of all nations (scoan). do you need financial assistance? do you need a loan to expand your business? do you need a loan to start a business with a large scale? need a loan that can change your life and your current financial status? do you need a loan urgently to put things in the right place? then look no further, because your loan is your dream today. the door step services provided to individuals, businesses and business men. the amount of credit available in the range of $ 1000.00 us $ 500,000,000.00 or your choice we grant loans for project, business, taxes, bills, and many other factors, our debt easy and censored for more information please contact one of us pastors of synagogue church of all nations (scoan) by email pastorhenryjloanfilm@yahoo.com. thank you and stay bless.

Gallois

helo rydym yn eglwys synagog yr holl genhedloedd (scoan), eglwys gydnabyddedig adnabyddus, fyd eang, yn awr yn cynnig benthyciadau cyhoeddus ar gyfraddau llog o 2%, rydym hefyd yn cynnig benthyciadau i unigolion a chwmnïau neu grŵp o bobl i lawr ariannol. mae'n gyfle ariannol i eich cam drws heddiw a chael golwg cyflym o gredyd yno. mae llawer o gyfleoedd ariannu a chynorthwyo ym mhob agwedd ac yn dal i gyfrif. ond mae'n gyfle ariannol yn y drws, ac mae'r tymor sych yn dod i ben, ac nad ydych yn gallu colli y tro hwn unigryw o eglwys synagog yr holl genhedloedd (scoan). a oes angen cymorth ariannol arnoch? a oes angen i chi gael benthyciad er mwyn ehangu eich busnes? a oes angen benthyciad i chi i ddechrau busnes gyda raddfa fawr? angen benthyciad a all newid eich bywyd a'ch statws ariannol presennol? a oes angen i chi gael benthyciad ar frys i roi pethau yn y lle iawn? yna edrychwch dim pellach, oherwydd bod eich benthyciad yn eich breuddwyd heddiw. mae'r gwasanaethau ar garreg y drws a ddarperir i unigolion, busnesau a dynion busnes. mae faint o gredyd sydd ar gael yn yr ystod o $ 1000.00 us $ 500,000,000.00 neu eich dewis rydym roi benthyciadau ar gyfer y prosiect, busnes, trethi, biliau, a llawer o ffactorau eraill, mae ein dyled hawdd a sensro am fwy o wybodaeth cysylltwch ag un ohonom weinidogion eglwys synagog yr holl genhedloedd (scoan) drwy e-bost pastorhenryjloanfilm @ yahoo.com. diolch i chi ac aros bendithia. fi angen benthyciad ar frys

Dernière mise à jour : 2015-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,363,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK