Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it is the responsibility of members to ensure that documents are in a format that can be read on the chamberweb
cyfrifoldeb gweinidogion yw sicrhau bod y dogfennau mewn fformat y gellir ei ddarllen ar we'r siambr
you have not said anything about the deputy minister appointments , about which we have read on the intranet
nid ydych wedi dweud dim am benodi'r dirprwy weinidogion , y darllenasom amdano ar y fewnrwyd
richard etherington , of young voices for choices youth forum , pembrokeshire , was unable to attend , but a statement was read on his behalf
ni allai richard etherington , o fforwm ieuenctid young voices for choices , sir benfro , fod yn bresennol , ond darllenwyd datganiad ar ei ran
how do we ensure that this scheme works effectively ? once made , the scheme will put the policy and principles that are set out in the chapters that you will have read , on a statutory basis
sut mae sicrhau y bydd y cynllun hwn yn gweithio'n effeithiol ? wedi ei lunio , bydd y cynllun yn gosod y polisi a'r egwyddorion a amlinellir yn y penodau y byddwch wedi'u darllen , ar sail statudol
however , if you read on in the press release , alex pays tribute to the way in which we have worked together this year to try to get accurate figures with regard to the pay and price pressures , nowhere more so than with regard to the workload agreement
fodd bynnag , os parhewch i ddarllen y datganiad i'r wasg , mae alex yn talu teyrnged i'r ffordd yr ydym wedi cydweithio eleni i geisio cael ffigurau cywir ynghylch y pwysau o ran cyflogau a phrisiau , yn bennaf o ran y cytundeb llwyth gwaith
david davies : does the first secretary accept that it is not just in orthopaedic services that we have a crisis , but in heart surgery as well ? did he read on sunday the case of mr david wanklyn in newport , who was told that he had only six months to live , but would have to wait 12 months for a quadruple heart bypass ? does he accept that this is unacceptable and will he look into this individual's case ?
david davies : a yw'r prif ysgrifennydd yn derbyn nad yw'r argyfwng sydd gennym yn gyfyngedig i'r gwasanaethau orthopedig , ond ei fod yn digwydd yn llawfeddygaeth y galon hefyd ? a ddarllenodd ddydd sul am achos mr david wanklyn yng nghasnewydd , y dywedwyd wrtho nad oedd ganddo ond chwe mis i fyw , ond y byddai'n rhaid iddo ddisgwyl 12 mis am lawfeddygaeth ddargyfeiriol bedwarplyg ar y galon ? a yw'n derbyn bod hyn yn annerbyniol ac a yw'n fodlon ymchwilio i achos yr unigolyn hwn ?
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.