Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 25
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
pale skin
Gallois
croen
Dernière mise à jour : 2013-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
skin cancer
Gallois
dafaden wyllt
Dernière mise à jour : 2013-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
intonation, tone
Gallois
goslef
Dernière mise à jour : 2011-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
compressed winamp skin
Gallois
chwaraewr midi/ karaokecomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
continuous-tone photographs
Gallois
ffotograffau tôn- parhaus
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
a winamp skin loader
Gallois
rhyngwyneb winampcomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Anglais
i was surprised at the tone
Gallois
yr oedd y tôn yn fy synnu
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
turning off dial tone waiting...
Gallois
diffodd aros am dôn deialu...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
change the skin of the application
Gallois
name of translators
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
do try to raise the tone next time
Gallois
ceisiwch godi'r safon y tro nesaf
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
he has very much struck the right tone
Gallois
mae'n sicr wedi taro'r nodyn cywir
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
r27: very toxic in contact with skin
Gallois
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
please leave a message after the tone
Gallois
gadewch neges ar ôl y tôn
Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i am concerned about the tone of amendment 5
Gallois
yr wyf yn bryderus ynghylch goslef gwelliant 5
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i am worried about the ominous tone of the motion
Gallois
pryderaf ynghylch tôn fygythiol y cynnig
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
i am concerned at the tone of what we have heard today
Gallois
pryderaf ynglyn â thôn yr hyn a glywsom heddiw
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
andrew davies : i regret the tone of those questions
Gallois
andrew davies : gresynaf at dôn y cwestiynau hynny
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
however , i make no apology for the negative tone of my contribution
Gallois
fodd bynnag , nid ymddiheuraf am dôn negyddol fy nghyfraniad
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
andrew davies : i regret the tone of alun's comments
Gallois
andrew davies : mae naws sylwadau alun yn destun gofid i mi
Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK