Vous avez cherché: to be without morals is to be without thyself (Anglais - Gallois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Welsh

Infos

English

to be without morals is to be without thyself

Welsh

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

that is to be welcomed

Gallois

mae hynny i'w groesawu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

callback to be issued when property editor object data is to be freed

Gallois

adalwad i'w alw pan fo data gwrthrychol golygydd priodweddau i'w rhyddhau

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this news is to be welcomed

Gallois

dylid croesawu'r newyddion hyn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

he is to be praised for that

Gallois

mae i'w ganmol am hynny

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

any scheme to alleviate poverty and deprivation is to be welcomed

Gallois

mae unrhyw gynllun i leddfu tlodi ac amddifadedd i'w groesawu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

whether this profile is to be used

Gallois

defnyddio'r proffil yma neu beidio

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the cabinet is to be complimented on that

Gallois

dylid canmol y cabinet am hynny

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

where would we be without them ?

Gallois

beth fyddai ein cyflwr hebddynt ?

Dernière mise à jour : 2012-08-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

all in all , this document is to be welcomed

Gallois

yn gyffredinol , dylid croesawu'r ddogfen hon

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it has received wide support and is to be welcomed

Gallois

mae cefnogaeth gyffredinol iddi ac mae i'w chroesawu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

interest is to be declared before a vote in future

Gallois

rhaid datgan buddiant cyn pleidlais yn y dyfodol

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is obvious that people on benefits are more likely to be without the use of a private phone

Gallois

mae'n gwbl amlwg bod pobl sy'n derbyn budd-daliadau yn fwy tebygol o fod heb ffôn preifat

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

a similar scheme is to be introduced in ystradgynlais in the summer

Gallois

caiff cynllun tebyg ei gyflwyno yn ystradgynlais yn yr haf

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

local government must address that , if it is to be taken seriously

Gallois

rhaid i lywodraeth leol fynd i'r afael â hynny , os yw i gael ei chymryd o ddifrif

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on movement licences , a disinfectant centre in anglesey is to be welcomed

Gallois

o ran trwyddedau symud , croesewir canolfan ddiheintio ar ynys môn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

each individual said how valuable that voluntary sector service was to them and how much more difficult their lives would be without it

Gallois

dywedodd pob unigolyn mor werthfawr oedd gwasanaeth y sector gwirfoddol iddo a chymaint anos y byddai ei fywyd hebddo

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you do not currently have the powers , and you will be without them for another nine months

Gallois

nid oes gennych y pwerau ar hyn o bryd , a byddwch hebddynt am naw mis arall

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i am certain that teachers would prefer to be without it , because it has introduced an element of competition into a hitherto collaborative profession

Gallois

yr wyf yn sicr y byddai'n well gan athrawon fod hebddo , oherwydd mae wedi cyflwyno elfen o gystadleuaeth i broffesiwn a fu gynt yn llawn cydweithio

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

a document written at this time in welsh history should not be without some reference to objective 1 money and exactly what mechanisms and timescale are proposed for its implementation

Gallois

ni ddylai dogfen a ysgrifennwyd ar yr adeg hon yn hanes cymru fod heb ryw gyfeiriad at arian amcan 1 ac yn union pa fecanweithiau ac amserlen a gynigir i'w weithredu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in the region that i represent , where would we be without bridgend ford and visteon ? yet , they must operate on reduced margins to stay in business

Gallois

yn yr ardal a gynrychiolaf , ble y byddem heb bridgend ford a visteon ? ac eto , rhaid iddynt weithredu ar lai o elw i barhau mewn busnes

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,135,902 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK