Vous avez cherché: to book a restraint (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

to book a restraint

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

i will book a table

Gallois

welcome

Dernière mise à jour : 2022-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

gps will be able to book appointments for their patients immediately

Gallois

bydd meddygon teulu yn gallu trefnu apwyntiadau ar gyfer eu cleifion yn y fan a'r lle

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

if you wish to book for our delicious home-cooked sunday lunch please ask a member of staff.

Gallois

os hoffech archebu cinio dydd sul cartref blasus, holwch aelod o staff.

Dernière mise à jour : 2007-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

when will the international community bring bush and blair to book for theirs ?

Gallois

pryd y caiff bush a blair eu dwyn gerbron llys barn gan y gymuned ryngwladol am eu gweithredoedd hwy ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

saddam hussein , the other war criminal , will be brought to book for his actions

Gallois

caiff saddam hussein , y troseddwr rhyfel arall , ei ddwyn gerbron llys barn am ei weithredoedd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we want to bring to book the individuals who carried out this callous and cynical act of public disinformation

Gallois

dymunwn alw i gyfrif yr unigolion a gyflawnodd y weithred ddidostur a sinigaidd hon o gamhysbysu cyhoeddus

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i know from personal experience how difficult it was to get through to book tickets , but i managed it eventually

Gallois

gwn o brofiad personol mor anodd oedd cysylltu er mwyn archebu tocynnau , ond llwyddais yn y diwedd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

by making the criminal justice system more effective , we will increase the likelihood of criminals being brought to book

Gallois

drwy sicrhau bod y system cyfiawnder troseddol yn fwy effeithiol , byddwn yn ei gwneud yn fwy tebygol y caiff troseddwyr eu haeddiant

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the powell family wants us to understand that those who were responsible for the falsification of medical records should be brought to book and that we should learn lessons from that

Gallois

mae'r teulu am inni ddeall y dylai'r rhai a fu'n gyfrifol am ffugio cofnodion meddygol ddod o flaen eu gwell ac y dylem ddysgu gwersi o hynny

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i suggested on 24 may 2000 , that the horizon system should be extended to allow people to book rail or theatre tickets , and gain access to many other services

Gallois

awgrymais ar 24 mai 2000 , y dylid ymestyn system horizon i alluogi pobl i archebu tocynnau rheilffyrdd neu docynnau theatr , a chael mynediad i lawer o wasanaethau eraill

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i ask you this specific question : what level of assistance have you been able to provide to book town blaenavon , in other words , to the concept of improving the area through a book town ?

Gallois

gofynnaf y cwestiwn penodol hwn ichi : pa gymorth yr ydych wedi gallu ei roi i dref lyfrau blaenafon , hynny yw , i'r cysyniad o wella'r ardal drwy dref lyfrau ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

those of you who have seen the film kes , based on the book a kestrel for a knave by barry hines , will be able to relate to that wonderful scene when the sports master chooses the two fittest boys to become captains of the football teams

Gallois

bydd y rheini ohonoch a welodd y ffilm kes , yn seiliedig ar y llyfr a kestrel for a knave gan barry hines , yn gallu uniaethu â'r olygfa fendigedig honno pan mae'r athro chwaraeon yn dewis y ddau fachgen mwyaf ffit i fod yn gapteiniaid y timau pêl-droed

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

do you have any concerns that , were such a debate to take place , it could prejudice a possible legal hearing ? if anyone is guilty of criminal fraud in this instance , they should be brought to book before a court of law without any prejudice from the assembly

Gallois

a oes gennych unrhyw bryderon y gallai dadl o'r fath , pe bai'n digwydd , ragfarnu gwrandawiad cyfreithiol posibl ? os oes unrhyw un yn euog o dwyll troseddol yn yr achos hwn , dylai sefyll prawf gerbron llys barn heb unrhyw ragfarn gan y cynulliad

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

get you'r diaries out to save the dates for our 3 big face to face events in 2024��️ further information will be available in due course and on our website here��bit.ly/48zbhon in the meantime, why not take a look at what's available to book right now☑️

Gallois

ewch i'n dyddiaduron i arbed y dyddiadau ar gyfer ein 3 digwyddiad wyneb yn wyneb mawr yn 2024 bydd��️ rhagor o wybodaeth ar gael maes o law ac ar ein gwefan yma bit.ly/48zbhon�� yn y cyfamser, beth am edrych ar yr hyn sydd ar gael i'w archebu ar hyn o bryd☑️

Dernière mise à jour : 2024-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,891,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK