Vous avez cherché: we were talking about how to find the bette... (Anglais - Gallois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Welsh

Infos

English

we were talking about how to find the better way

Welsh

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

if we were talking about animal welfare , we would be discussing shooting

Gallois

pe baem yn sôn am les anifeiliaid , byddem yn trafod saethu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

with all this discussions of hats , i wondered whether we were talking about ascot earlier

Gallois

gyda'r holl drafodaethau hyn ar hetiau , tybiais a oeddem yn siarad am ascot yn gynharach

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

if we were talking about a few pennies of difference i would be willing to accept that that would not lead to a great difference in the long run

Gallois

pe bawn yn siarad am ychydig geiniogau o wahaniaeth byddwn yn fodlon derbyn na fyddai hyn yn arwain at lawer o wahaniaeth yn y pen draw

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i thought that we were talking about railways today , not constitutional policy , but i will , of course , answer him

Gallois

credais ein bod yn sôn am y rheilffyrdd heddiw , nid am bolisi cyfansoddiadol , ond fe'i atebaf , wrth gwrs

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

while the one-stop shop is welcome , it is difficult not only to obtain information about how to improve energy efficiency , but to find tradesmen able to do the work

Gallois

er bod y siop un stop i'w chroesawu , mae nid yn unig yn anodd cael gwybodaeth am y modd i arbed mwy o ynni , ond yn anodd hefyd ddod o hyd i grefftwyr sy'n gallu gwneud y gwaith

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however , we will give sympathetic consideration to any application made for more money , or for money to be distributed differently to the methods anticipated two or three months ago when we were talking about the start of foot and mouth disease

Gallois

fodd bynnag , gallaf ddweud ein bod am roi ystyriaeth gydymdeimladol i unrhyw gais a wneir am fwy o arian , neu i ddosbarthu arian mewn ffordd wahanol i'r hyn yr oeddem yn ei ddisgwyl ddau neu dri mis yn ôl wrth inni siarad am gychwyn clwy'r traed a'r genau

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is fair to say that cadw has made many small , and a couple of major , strategic grants to industrial areas , including the ironworks in blaenavon that we were talking about five minutes ago

Gallois

mae'n deg dweud bod cadw wedi rhoi llawer o grantiau bach , a llawer un strategol mwy i ardaloedd diwydiannol , yn cynnwys y gwaith haearn ym mlaenafon y buom yn sôn amdano tua phum munud yn ôl

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on the balance of funding review , people were talking about how local government does not like the council tax system and so on , but the welsh local government association supported what we said on the balance of funding review , and there was widespread support for that

Gallois

o ran yr adolygiad o gydbwysedd cyllid , yr oedd pobl yn sôn am y ffaith nad yw llywodraeth leol yn hoffi system y dreth gyngor ac yn y blaen , ond cefnogodd cymdeithas llywodraeth leol cymru yr hyn a ddywedasom am yr adolygiad o gydbwysedd cyllid , ac yr oedd cefnogaeth gyffredinol iddo

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there are many better examples to which we could point in wales , such as ford and bp in baglan bay , of how to discuss a problem with the government , the local community and the unions to find the best way around it

Gallois

mae sawl enghraifft well y gallem eu nodi yng nghymru , fel ford a bp ym mae baglan , o sut i drafod problem gyda'r llywodraeth , y gymuned leol a'r undebau er mwyn canfod y ffordd orau o'i datrys

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

to raise a point of particular concern to me , under point 3 .26 , there is a passing reference to a ` temporary chair ' as though we were talking about some village institute committee

Gallois

codaf bwynt sy'n achosi pryder arbennig imi , sef , o dan bwynt 3 .26 , mae cyfeiriad byr at ` gadeirydd dros dro ', fel pe baem yn sôn am ryw bwyllgor sefydliad pentref

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on the first part of your question , which was a repetition of the first part of your previous question , are we talking about different reports here ? i thought that you were talking about rural wales and tourism and whether we were badly affected by foot and mouth disease and 11 september with regard to tourism

Gallois

ynghylch rhan gyntaf eich cwestiwn , a oedd yn ailbobiad o ran gyntaf eich cwestiwn blaenorol , a ydym yn sôn am adroddiadau gwahanol yma ? yr oeddwn yn meddwl eich bod yn sôn am y gymru wledig a thwristiaeth ac effaith clwy'r traed a'r genau ac 11 medi ar dwristiaeth

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

if we consider health , given that we were talking about that budget , it would be ridiculous for us not to acknowledge that the delivery of health services is in the hands of a huge number of people outside the assembly : doctors , nurses , physiotherapists and teams of clinical and non-clinical workers

Gallois

os ystyriwn iechyd , o gofio mai am y gyllideb honno yr oeddem yn sôn , byddai'n wirion inni beidio â chydnabod bod y broses o ddarparu gwasanaethau iechyd yn nwylo nifer enfawr o bobl y tu allan i'r cynulliad : doctoriaid , nyrsys , ffisiotherapyddion a thimau o weithwyr clinigol ac anghlinigol

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

in the meantime , perhaps i should mention , since we were talking about liverpool earlier , which is sometimes referred to as the capital of north wales -- [ interruption . ] i said ` sometimes ' -- not by everybody , of course

Gallois

yn y cyfamser , efallai y dylwn ddweud , gan inni grybwyll lerpwl yn gynharach , a elwir weithiau'n brifddinas y gogledd -- [ torri ar draws . ] ` weithiau ', ddywedais i -- nid yw pawb yn ei galw'n hynny , wrth gwrs

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

first , when we were talking about the development of european legislation , it was clear from the contact with officers of the commission , wec and ukrep , that legislation often begins -- as it does in any civil service , whether european or british -- with desk officers , who are asked to work up a proposition

Gallois

yn gyntaf , pan oeddem yn sôn am ddatblygiad deddfwriaeth ewropeaidd , yr oedd yn amlwg o'r cysylltiad â swyddogion o'r comisiwn , canolfan ewropeaidd cymru ac ukrep fod deddfwriaeth yn aml yn dechrau -- fel y mae mewn unrhyw wasanaeth sifil , boed ewropeaidd neu brydeinig -- gyda swyddogion desg , y gofynnir iddynt baratoi cynnig

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,212,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK