Vous avez cherché: which code are you using (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

which code are you using

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

which school are you going to

Gallois

faint yw dy oed di

Dernière mise à jour : 2020-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you

Gallois

wyt ti'n chwarae gemau cyfrifiadur

Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you?

Gallois

wyt ti

Dernière mise à jour : 2017-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how are you

Gallois

dwi am shag chi

Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you well.

Gallois

t'yn iawn

Dernière mise à jour : 2020-07-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how are you?

Gallois

tyn iawn

Dernière mise à jour : 2022-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you ready

Gallois

Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

are you coming?

Gallois

dod?

Dernière mise à jour : 2022-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

all dishes are prepared individually for you using only fresh ingredients

Gallois

caiff pob pryd ei baratoi yn arbennig ar eich cyfer gan ddefnyddio cynhwysion ffres yn unig

Dernière mise à jour : 2007-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

which side will the conservatives be on ? are you thinking what i am thinking ?

Gallois

ar ba ochr y bydd y ceidwadwyr ? a ydych chi'n meddwl yr hyn yr wyf fi'n ei feddwl ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

to which document are you referring and when was a welsh sustainable energy strategy developed ?

Gallois

at ba ddogfen yr ydych chi'n cyfeirio a pha bryd y datblygwyd strategaeth ynni cynaliadwy i gymru ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

are you and the health minister prepared to look seriously at a more innovative way of using other professions in the health service ?

Gallois

a ydych chi a'r gweinidog iechyd yn fodlon edrych o ddifrif ar ffordd fwy arloesol o ddefnyddio proffesiynau eraill yn y gwasanaeth iechyd ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you do not need to include a county name provided the <PROTECTED> town and <PROTECTED>code are used.

Gallois

nid oes angen i chi gynnwys enw sir os ydych wedi darparu’r tref <PROTECTED> a'r cod <PROTECTED>.

Dernière mise à jour : 2008-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the codes are meant as help and not as a straitjacket

Gallois

diben y codau yw ein helpu , nid ein clymu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

for example, the w and y codes are:

Gallois

er enghraifft, dyma godau y a w:

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is important that assembly members are happy that the arrangements and the agreement are being implemented properly and are happy with the way that the agreement and code are interpreted

Gallois

mae'n bwysig fod aelodau'r cynulliad yn hapus fod y trefniadau a'r cytundeb yn cael eu gweithredu'n iawn , ac yn hapus â'r modd y dehonglir y cytundeb a'r cod

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

there will also be an adjudication panel that will adjudicate the commission's investigations and impose appropriate penalties on councillors where breaches of the code are upheld

Gallois

bydd panel beirniaid hefyd yn barnu archwiliadau'r comisiwn ac yn gosod cosbau priodol ar gynghorwyr pan dorrir y cod

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however , as was mentioned yesterday , these codes are not set in stone

Gallois

fodd bynnag , fel y soniwyd ddoe , nid codau haearnaidd na ellir eu newid yw'r rhain

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

do you accept that figure ? is it the same sort of figure that your officials have prepared for you ? are you using your position as a member of the taskforce led by michael meacher to ensure that the difficulties of powys's rural businesses are raised at westminster level ?

Gallois

a ydych yn derbyn y ffigur hwnnw ? ai dyma'r un math o ffigur y mae eich swyddogion wedi ei ddarparu i chi ? a ydych yn defnyddio eich safle fel aelod o'r tasglu dan arweiniad michael meacher i sicrhau bod anawsterau busnesau gwledig powys yn cael eu codi yn san steffan ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

will you confirm that you are prepared to lead that debate , and that you , using your authority as first minister , will tell us your views on how the assembly should change ? are you ready , along with us , to engage with all sections of welsh society -- political , religious , trade unions and the business community -- so that , ultimately , we all have a settlement that we can be proud of ?

Gallois

a wnewch gadarnhau eich bod yn barod i arwain y ddadl honno , ac y byddwch , gan ddefnyddio'ch awdurdod fel prif weinidog , yn dweud wrthym sut y dylai'r cynulliad newid , yn eich barn chi ? a ydych yn barod , ochr yn ochr â ni , i ymgysylltu â phob rhan o gymdeithas yng nghymru -- gwleidyddol , crefyddol , undebau llafur a'r gymuned fusnes -- i sicrhau , yn y pen draw , y bydd gennym setliad y gallwn ymfalchïo ynddo ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,765,988,767 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK