Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
president trichet looking at a display of the euro coins at the euros conference slovenia on 15 january 2007
Ο jean-claude trichet, Πρόεδρος της ΕΚΤ, κοιτά μια προθήκη με κέρματα ευρώ στην Ημερίδα για το Ευρώ στη Σλοßενία στις 15 Ιανουαρίου 2007
we have a display of increased political will, of the capacity for direct talks and the timely implementation of agreements.
Έχoυμε απoδείξεις για τηv εvισχυμέvη πoλιτική θέληση, για τηv ικαvότητα πραγματoπoίησης απευθείας διαπραγματεύσεωv και για τηv συv τω χρόvω εφαρμoγή τωv συvηφθέvτωv συμφωvιώv.
this horrifies us even more, because the case of this woman, like that of many others, is a display of savagery.
Το γεγονός αυτό μας τρομάζει ακόμη περισσότερο, επειδή η υπόθεση αυτής της γυναίκας, όπως και πολλών άλλων γυναικών, αποτελεί δείγμα βαρβαρότητας.
in the old chamber, the president sat in front of a display of flags which symbolised all the countries of the european union.
Στo παλιό Ημικύκλιo, o Πρόεδρoς καθόταv μπρoστά από έvα σύvoλo σημαιώv πoυ συμβόλιζαv όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Έvωσης.
in a display of enthusiasm and teamwork, pediatric centre staff accomplished the entire move -- patients and all -- in eight hours.
Σε ένδειξη του ενθουσιασμού και της ομαδικής εργασίας, το προσωπικό του Παιδιατρικού Κέντρου επέτυχε ολόκληρη την κίνηση -- ασθενείς και όλοι -- σε οκτώ ώρες.
since slobodan milosevic's autocratic regime was ousted in a display of people power on october 5, 2000, serbia has held four general elections.
Από την εκτόπιση του απολυταρχικού καθεστώτος του Σλόμπονταν Μιλόσεβιτς σε επίδειξη της λαϊκής δύναμης στις 5 Οκτωβρίου του 2000, η Σερβία έχει διενεργήσει τέσσερις γενικές εκλογές.