Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this is an absurdity.
Πρόκειται για παραλογισμό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
what kind of absurdity is this?
Τους ρωτήσαμε για παράδειγμα στη Δανία.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
we are hiding behind an absurdity.
Κρυβόμαστε πίσω από έναν παραλογισμό.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
in my view, that is the height of absurdity.
Με αυτό συμφωνούσαμε απόλυτα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i think that this absurdity is unacceptable in europe.
Αυτό είναι παράλογο και απαράδεκτο στην Ευρώπη.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i cannot but notice, however, a certain absurdity.
Δεν μπορώ να μην επισημάνω, ωστόσο, ένα παράδοξο.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the whole concept falls as a result of its own absurdity.
Συνεπώς, ολόκληρο το κατασκεύασμα καταρέει εξ αιτίας του δικού του παραλογισμού.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the absurdity of the allegations of unfairness only equals their offensiveness.
Η ΕΟΚ kat η Ομάδα των 24 προσφέρουν το μεγαλύτερο μέρος από την βοήθεια αυτή.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the stringent regulation on authorisation, moreover, has been reduced to absurdity.
Επιπλέον, το αυστηρό ρυθμιστικό πλαίσιο για την αδειοδότηση έχει χαλαρώσει σε παράλογο βαθμό.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what is more, the proposed directive demonstrates the absurdity of the precautionary principle.
Επιπλέον, η προτεινόμενη οδηγία καταδεικνύει τον παράλογο χαρακτήρα της αρχής της προφύλαξης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i will mention several figures which will fully demonstrate the absurdity of this assumption.
Θα αναφέρω αρκετά αριθμητικά στοιχεία που θα αποδείξουν πλήρως τη γελοιότητα αυτής της υπόθεσης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is evidence of the fact that we have an even worse example of european union budgetary absurdity.
Αυτά μαρτυρούν ότι έχουμε ένα ακόμα χειρότερο παράδειγμα προϋπολογισμού-παραλογισμού της Ευρωπαϊκής' Ενωσης.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
finally, a brief example of the absurdity of the current regulation on driving time and rest periods.
Τέλος, ένα σύντομο παράδειγμα για τον παραλογισμό του τρέχοντος κανονισμού για το χρόνο οδήγησης και τα διαστήματα ξεκούρασης.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
many political leaders have spoken of the absurdity of locating this type of chemical plant near to large urban centres.
Πολλοί πολιτικοί αρχηγοί έχουν εκφραστεί κατά της παράλογης εγκατάστασης χημικών εργοστασίων του τύπου αυτού κοντά σε μεγάλα αστικά κέντρα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
quite apart from the absurdity of such provisions, one wonders who subsequently monitors compliance with this kind of legislation.
Πέρα από την ανοησία τέτοιων διατάξεων, διερωτάται κανείς ποιος θα επιβλέπει την τήρηση αυτής της νομοθεσίας.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the eurodac initiative is a series of absurdities and outrages.
Το σχέδιο του eurodac αποτελείται από παράλογες απαιτήσεις και παραβιάσεις.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :